O Comité Zoning acha que estamos a tentar meter... muitas unidades num lote deste tamanho, mas é preciso fazê-lo para termos lucro. | Open Subtitles | لجان المناطق, تشعر أنّنا نحاول أن نضغط الكثير من الوحدات على هذا الحجم وإذا أردنا أن نحقق الأرباح |
Estamos a tentar meter aquela miúda dentro do carro, mas a mãe é uma chata. | Open Subtitles | نحاول أن ندخل تلك الفتاه في سيارتنا لكن أمها ألم في المؤخرة |
Estamos lá a tentar meter a cria de orca numa maca e toda a maldita família está por ali, talvez a cerca de 23 m, numa grande fila e a comunicar-se de um lado para o outro. | Open Subtitles | لقد كُنا هُناك، نحاول أن نحصُل على حيتان الـ"أوركا" الصغيرة داخل الشِراك.. والأُسرة بالكامل فى الخارج.. بحوالي 25 ياردة.. |
Só estou a tentar meter o comboio nos carris outra vez. | Open Subtitles | نحاول أن نعيد الأمور (لمسارها فحسب، يا (نيك |