ويكيبيديا

    "tentar provar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحاول أن تثبت
        
    • تحاول إثباته
        
    • تحاول إثبات
        
    • يحاول إثبات
        
    • تحاولين إثبات
        
    • محاولة إثبات
        
    • أحاول إثبات
        
    • أحاول اثبات
        
    • احاول أن أثبت
        
    • احاول ان اثبت
        
    • تحاولين إثباته
        
    • محاولة لإثبات
        
    Estás a tentar provar que és melhor do que aquilo que penso que és? Open Subtitles هل تحاول أن تثبت أنك افضل مما اعتقد ؟
    Fica sabendo, o que quer que estejas a tentar provar, não será suficiente. Open Subtitles لعلمك، أياً كان ما تحاول إثباته فهو ليس كافياً
    Se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime que toda a gente pensa que ele fez, por onde começavas? Open Subtitles اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها من أين كنت ستبدأ ؟
    Sei que você só fez o que achava certo, mas deixe-o tentar provar isso. Open Subtitles أنا أعرف أنك فعلت ما إعتقدت انه صحيح و لكن دعه يحاول إثبات قضيته
    Se está a tentar provar algo ao assumir isto, Deus a abençoe. Open Subtitles إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب
    Passamos a maior parte do nosso tempo a quebrar coisas e a tentar provar que estamos errados. TED نقضي معظم وقتنا في تعطيل الأشياء وفي محاولة إثبات أننا مخطؤون.
    Está a tentar provar alguma coisa? Open Subtitles ربما تحاول أن تثبت وجودك مثلا؟
    Estás a tentar provar o quê? Que não tens 13 anos? Open Subtitles ماذا تحاول أن تثبت, أنّك لست بالـ13؟
    Não estás a tentar provar qualquer coisa ao mundo sempre que ajudamos alguém? Open Subtitles - إنك لا تحاول أن تثبت شيئاً للعالم في كل مرة نساعد فيها شخصٌ ما؟
    O que estás a tentar provar é admirável. Open Subtitles .. حسناً مالذي تحاول إثباته هو جديّر بالإعجاب
    O que quer que seja que está a tentar provar, não terá sucesso. Open Subtitles مهما كان الذي تحاول إثباته , فأن لم تنجح
    O que é que estás a tentar provar? Open Subtitles مالذي تحاول إثباته ؟ ماذا يثبت هذا ؟
    Estou cá porque a louca da minha colega está a tentar provar que tem razão. Open Subtitles أنا هنا لأن شريكتي بالسكن المجنونة تحاول إثبات نقطة
    Sabes, ao principio pensei, sei lá, talvez estivesses a tentar provar algo a ti mesmo. Open Subtitles لأني حقًا عجزت عن العد. أتعلم،فيالبداية،ظننتُ،لاأعلم.. لربما تحاول إثبات جدارتكَ.
    Todos nós estamos a tentar provar qualquer coisa, só ao estar aqui contigo. Open Subtitles ،جميعنا يحاول إثبات شيءٌ ما بكوننا معك فحسب
    Vamos dizer que ele estava a tentar provar que tinha razão. Open Subtitles لنقل أنه كان يحاول إثبات وجهة نظر
    Não estás a tentar provar que foi ele, para a avó ser solta? Open Subtitles ألستِ تحاولين إثبات شئ قام بفعله ؟ لتتمكني من إخراج جدته من السجن
    Os melhores matemáticos passaram centenas de anos a tentar provar que esta estrutura era impossível. TED قضى بعض أفضل علماء الرياضيات مئات السنين في محاولة إثبات أن هذا الشكل مستحيل.
    - Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. Open Subtitles أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء.
    Passei os últimos 30 anos a tentar provar toda a verdade descoberta naquele dia. Open Subtitles قضيت الثلاثين سنة الماضية أحاول اثبات حقيقة ما رأيته اليوم.
    Não estava a tentar provar nada ao Fitch. Open Subtitles لم اكن احاول أن أثبت أى شئ الى فيتش
    Não tou a tentar provar nada. Apenas tento divertir-me. Open Subtitles انا لا احاول ان اثبت شيئ ان احاول ان احصل على المرح
    O que estavas a tentar provar? Open Subtitles ما الذي كُنتِ تحاولين إثباته هُناك ؟
    É inútil tentar provar se havia veneno ou intenção de matar. Open Subtitles لم يكن هناك أي سم بالقماش و لم تكن هناك نية للقتل و أي محاولة لإثبات عكس ذلك تعتبر عديمة الجدوى لأن هذا غير صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد