ويكيبيديا

    "tentar resolver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول حل
        
    • محاولة حل
        
    • نحاول حل
        
    • محاولة إصلاح
        
    • أحاول اصلاح
        
    • أحاول تسوية
        
    • إيجاد حل
        
    • أن نحل
        
    • حلّها
        
    • يحاول حل
        
    Mas em vez disso, vou tentar resolver o teu problema. Open Subtitles و لكن عوضا عن ذلك ها أنا ذا أحاول حل مشكلتك
    Estou a tentar resolver o problema. Eu não trouxe isso para casa. Open Subtitles أنا أحاول حل المشكلة هنا لست أنا من أحضر هذا الشيء إلى هنا
    Podemos parar de tentar resolver puzzles, apenas por uma noite? Open Subtitles هل يمكننا التوقف عن محاولة حل الألغاز لليلة واحدة؟
    O guarda e eu estamos a tentar resolver isto como adultos. Open Subtitles بارت أرجوك الحارس و أنا... . نحاول حل هذا كبالغين
    Por isso, para de tentar resolver a situação. Open Subtitles لذا, توقفي عن محاولة إصلاح الأمور, حسناً؟
    Estou a tentar resolver como tu fazes, seguindo os meus instintos. Open Subtitles أنا أحاول اصلاح الأمر ...أنا أفعل مثلما تفعل أتبع غرائزى
    Estou a tentar resolver algumas coisas em casa. Tem sido um pouco mais difícil agora. Open Subtitles أحاول تسوية بعض الأمور في البيت الوضع عصيب بعض الشيء الآن
    Sei que devia estar a tentar resolver isto, mas... Open Subtitles أعلم أن علي محاولة إيجاد حل لهذه المعضلة
    Vamos tentar resolver as nossas diferenças de opinião de forma democrática. Open Subtitles فلنرى إذا كان من الممكن أن نحل مشاكلنا بطريقة ديمقراطية
    De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? TED من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟
    O governo tailandês diz que está a tentar resolver o problema dos elefantes a vaguear pelas ruas de Banguecoque, transportando-os para o exterior da capital. Open Subtitles الحكومه التايلانديه تقول بانه يحاول حل قضيه اختفاء الفيله فى شوارع بانكوك طلب اخلاء الحيوانات غليظه الجلد خارج العاصمه
    Enquanto que eu estou fora, ausente, a tentar resolver esse problemazito. Open Subtitles سوف تقضى أيامها الأخيرة منفردة وانا خارج هذا أحاول حل هذه المشكلة الصغيرة
    Estou a tentar resolver o mistério, tal como tu. Open Subtitles أحاول حل هذا الغموض مثلك تماماً
    Muito bem, pessoal, o plano é este vou tentar resolver isto de uma maneira pacifica e profissional. Open Subtitles حسناً ... هذه الخطة سوف أحاول حل هذه المسألة بسلام وبطريقة محترفة
    Embora a sessão com o Lester nos tenha ensinado que é melhor tentar resolver este problema com alguém familiar e nós estamos familiarizados um com o outro. Open Subtitles بالرغم من أنّ الجلسة مع ليستر علّمتنا أنّ من الأفضل محاولة حل هذه الحالة مع شخص مألوف،
    Já parei de tentar resolver o homicídio do Tom. Open Subtitles لقد اكتفيت من محاولة حل جريمة قتل توم
    Sei que, por vezes, sou acusado de não tentar resolver o problema, porque não posso resolver o problema. TED إنه أمر عاطفي، وقد حاولت التأقلم معه، وأنا أعلم أني أتهم أحياناً بعدم محاولة حل المشكل والواقع أنه ليس بمقدوري حل المشكل.
    Não, porque estamos a tentar resolver este homicídio. Open Subtitles كلا ليس بعد , لأننا نحاول حل هذه الجريمة
    Estamos a tentar resolver umas coisas e temos de nos concentrar. Open Subtitles نحن حقاً نحاول حل أمر ما ونحتاج إلى التركيز، حسناً ؟
    Fizemos o impossível para tentar resolver isto para vocês. Open Subtitles لقد ذهبنا لأبعد الحدود في محاولة إصلاح هذا من اجلكم جميعا
    Jane, pára de tentar resolver tudo, certo? Open Subtitles (جين)، كفّي عن محاولة إصلاح كلّ شيء، اتّفقنا؟
    - Porque estava a tentar resolver tudo! Open Subtitles -لأننى كنت أحاول اصلاح الأمر كله !
    -Estou a tentar resolver este caso. Open Subtitles لتحمي نفسها ؟ أحاول تسوية هذه القضية
    Eu passei os últimos anos a tentar resolver dois enigmas: Porque é que a produtividade é tão dececionante em todas as empresas onde trabalhei? TED لقد أمضيت السنوات الأخيرة في محاولة إيجاد حل لمعضلتين: لماذا الإنتاجية مخيبة للآمل إلى هذا الحد في كل الشركات التي أعمل بها؟
    E estava a pensar que deveríamos realmente tentar resolver isto agora. Open Subtitles و أنا كنت أفكر أننا يجب أن نحل هذا الآن.
    Mas se a dimensão parece enorme, é só porque a dimensão do problema que estamos a tentar resolver TED ولكن إن بدا المستوى ضخما، فهو راجع لمستوى المشكلة التي نعمل على حلّها.
    Eu sou apenas um tolo a tentar resolver a crise mundial de energia. Open Subtitles أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد