Mais ou menos. Levei porrada ao tentar salvar a tua ex-namorada. | Open Subtitles | ليست ممتازة، لقد تعرضت للضرب وأنا أحاول إنقاذ صديقتك القديمة |
- Ias roubar um avião! - Estou a tentar salvar a minha vida! | Open Subtitles | كنت على وشك سرقة طائرة كنت أحاول إنقاذ حياتى |
Não estou a tentar vencer o Estado, estou a tentar salvar a minha filha. | Open Subtitles | أنت أدرى بهذا لا أحاول هزيمة الولاية أحاول إنقاذ إبنتي |
Ela salvou a tua vida, e está lá fora sozinha a tentar salvar a tua, também. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك من قبل وهي الأن في الخارج بمفردها تحاول إنقاذ حياتنا |
Não, estou a tentar salvar a sua vida. Pelo amor de Deus, ouça-me! | Open Subtitles | لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ |
Estamos a tentar salvar a sala de oração, mas não temos equipamentos. | Open Subtitles | حالياً نحاول إنقاذ القاعة في الكنيسة لكن لسنا مجهزين |
Não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. | Open Subtitles | لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة. |
Ei, ei. Estou a tentar salvar a tua cabeça, ombros, joelhos e dedos dos pés. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنا في محاولة لانقاذ رأسك، الكتفين والركبتين وأصابع القدمين. |
Dean, estava simplesmente a tentar salvar a tua vida. | Open Subtitles | دين , أنا فقط كنت أحاول إنقاذ حياتك |
Não é como se eu estivesses a tentar salvar a tradição bruxa nem nada assim. | Open Subtitles | أجل، وكأنّي لا أحاول إنقاذ إرث السحر ولا أيّ شيء |
Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. | Open Subtitles | أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء |
- Estou a tentar salvar a tua! Salvar a de todos! | Open Subtitles | أحاول إنقاذ حيواتكم، إنقاذ حيوات الجميع. |
Estou a tentar salvar a tua vida e a da tua família. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ .. حياتك .. وحياة أسرتك |
Escuta, estou a tentar salvar a Pétra e um ministro japonês. | Open Subtitles | ! "أصغي إليّ جيّداً , "ليلي أنا أحاول إنقاذ "بيترا" و وزير ياباني |
...é porque estou a tentar salvar a vida dos primatas idiotas... | Open Subtitles | -ليس فتى فهذا لأننى أحاول إنقاذ حياة كل قردغبىيتخبط.. |
Onde foram os ferimentos que sofreste ao tentar salvar a minha esposa? | Open Subtitles | أين الجرح؟ ألم تصاب وأنت تحاول إنقاذ زوجتي؟ |
Não. Estou a tentar salvar a vida de uma Juíza do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | لا شئ أنا أحاول أن أنقذ حياة قاضية المحكمة العلي |
Nós estávamos a tentar salvar a vida daquela mulher. | Open Subtitles | يا هذا، كنا نحاول إنقاذ حياة تلك السيدة |
Já tinham desistido de tentar salvar a minha amiga. | Open Subtitles | وقد كانوا فقدوا الأمل في محاولة إنقاذ صديقتي. |
Apesar do que eu acho dele, não quero vê-lo ser morto enquanto acho que ele está a tentar salvar a cidade. | Open Subtitles | الآن، رغم ما أفكر في الرجل الخاص، أنا لا أريد لرؤيته قتل بينما اعتقد انه محاولة لانقاذ المدينة. |
Morreu a tentar salvar a vida de um homem inocente. | Open Subtitles | لقد ماتت في محاولة لإنقاذ حياة رجل بريء. |
O House pediu-te para falar comigo ou estás a tentar salvar a doente? | Open Subtitles | هل طلب منكِ هاوس أن تكلميني؟ أم أنّك تحاولين إنقاذ المريضة؟ |
Ele não estava a tentar salvar a vítima. | Open Subtitles | لم يكن يحاول انقاذ هذه الضحية. |
E se eles estão a tentar salvar a vida deste homem, estão a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لو أنهم يحاولون إنقاذ حياة هذا الرجل فالوقت ينفد |
Porque não sabe quanto tempo esteve a tentar salvar a vida da Amy. | Open Subtitles | التي لأنك كُنْتَ على الأرضيةِ يُحاولُ إنْقاذ حياةِ أيمي. |
Passei um século a tentar matar o maldito crocodilo, posso passar pelo menos mais um... a tentar salvar a mulher que amo. | Open Subtitles | أمضيت ما يربو عن قرن محاولاً إيجاد طريقة لقتل التمساح اللعين وبإمكاني على الأقلّ تمضية تلك المدّة محاولاً إنقاذ الامرأة التي أحبّها |
Querem que vocês paguem. A CIA está a cargo, a tentar salvar a sua reputação. | Open Subtitles | لن يساندكم أو يساعدكم أحد الشركة تتخذ القرارات الهامة في محاولة لأنقاذ ماء الوجه |