ويكيبيديا

    "tentar salvar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول إنقاذ
        
    • تحاول إنقاذ
        
    • أحاول أن أنقذ
        
    • نحاول إنقاذ
        
    • محاولة إنقاذ
        
    • محاولة لانقاذ
        
    • في محاولة لإنقاذ
        
    • تحاولين إنقاذ
        
    • يحاول انقاذ
        
    • يحاولون إنقاذ
        
    • يُحاولُ إنْقاذ
        
    • محاولاً إنقاذ
        
    • محاولة لأنقاذ
        
    Mais ou menos. Levei porrada ao tentar salvar a tua ex-namorada. Open Subtitles ليست ممتازة، لقد تعرضت للضرب وأنا أحاول إنقاذ صديقتك القديمة
    - Ias roubar um avião! - Estou a tentar salvar a minha vida! Open Subtitles كنت على وشك سرقة طائرة كنت أحاول إنقاذ حياتى
    Não estou a tentar vencer o Estado, estou a tentar salvar a minha filha. Open Subtitles أنت أدرى بهذا لا أحاول هزيمة الولاية أحاول إنقاذ إبنتي
    Ela salvou a tua vida, e está lá fora sozinha a tentar salvar a tua, também. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك من قبل وهي الأن في الخارج بمفردها تحاول إنقاذ حياتنا
    Não, estou a tentar salvar a sua vida. Pelo amor de Deus, ouça-me! Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Estamos a tentar salvar a sala de oração, mas não temos equipamentos. Open Subtitles حالياً نحاول إنقاذ القاعة في الكنيسة لكن لسنا مجهزين
    Não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Ei, ei. Estou a tentar salvar a tua cabeça, ombros, joelhos e dedos dos pés. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنا في محاولة لانقاذ رأسك، الكتفين والركبتين وأصابع القدمين.
    Dean, estava simplesmente a tentar salvar a tua vida. Open Subtitles دين , أنا فقط كنت أحاول إنقاذ حياتك
    Não é como se eu estivesses a tentar salvar a tradição bruxa nem nada assim. Open Subtitles أجل، وكأنّي لا أحاول إنقاذ إرث السحر ولا أيّ شيء
    Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    - Estou a tentar salvar a tua! Salvar a de todos! Open Subtitles أحاول إنقاذ حيواتكم، إنقاذ حيوات الجميع.
    Estou a tentar salvar a tua vida e a da tua família. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ .. حياتك .. وحياة أسرتك
    Escuta, estou a tentar salvar a Pétra e um ministro japonês. Open Subtitles ! "أصغي إليّ جيّداً , "ليلي أنا أحاول إنقاذ "بيترا" و وزير ياباني
    ...é porque estou a tentar salvar a vida dos primatas idiotas... Open Subtitles -ليس فتى فهذا لأننى أحاول إنقاذ حياة كل قردغبىيتخبط..
    Onde foram os ferimentos que sofreste ao tentar salvar a minha esposa? Open Subtitles أين الجرح؟ ألم تصاب وأنت تحاول إنقاذ زوجتي؟
    Não. Estou a tentar salvar a vida de uma Juíza do Supremo Tribunal. Open Subtitles لا شئ أنا أحاول أن أنقذ حياة قاضية المحكمة العلي
    Nós estávamos a tentar salvar a vida daquela mulher. Open Subtitles يا هذا، كنا نحاول إنقاذ حياة تلك السيدة
    Já tinham desistido de tentar salvar a minha amiga. Open Subtitles وقد كانوا فقدوا الأمل في محاولة إنقاذ صديقتي.
    Apesar do que eu acho dele, não quero vê-lo ser morto enquanto acho que ele está a tentar salvar a cidade. Open Subtitles الآن، رغم ما أفكر في الرجل الخاص، أنا لا أريد لرؤيته قتل بينما اعتقد انه محاولة لانقاذ المدينة.
    Morreu a tentar salvar a vida de um homem inocente. Open Subtitles لقد ماتت في محاولة لإنقاذ حياة رجل بريء.
    O House pediu-te para falar comigo ou estás a tentar salvar a doente? Open Subtitles هل طلب منكِ هاوس أن تكلميني؟ أم أنّك تحاولين إنقاذ المريضة؟
    Ele não estava a tentar salvar a vítima. Open Subtitles لم يكن يحاول انقاذ هذه الضحية.
    E se eles estão a tentar salvar a vida deste homem, estão a ficar sem tempo. Open Subtitles لو أنهم يحاولون إنقاذ حياة هذا الرجل فالوقت ينفد
    Porque não sabe quanto tempo esteve a tentar salvar a vida da Amy. Open Subtitles التي لأنك كُنْتَ على الأرضيةِ يُحاولُ إنْقاذ حياةِ أيمي.
    Passei um século a tentar matar o maldito crocodilo, posso passar pelo menos mais um... a tentar salvar a mulher que amo. Open Subtitles أمضيت ما يربو عن قرن محاولاً إيجاد طريقة لقتل التمساح اللعين وبإمكاني على الأقلّ تمضية تلك المدّة محاولاً إنقاذ الامرأة التي أحبّها
    Querem que vocês paguem. A CIA está a cargo, a tentar salvar a sua reputação. Open Subtitles لن يساندكم أو يساعدكم أحد الشركة تتخذ القرارات الهامة في محاولة لأنقاذ ماء الوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد