Estávamos a tentar ter um bebé, e se alguma coisa acontecesse, ele queria garantir que ficaríamos bem. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نرزق بطفل يريد التأكد من أننا بخير إذا حدث له شيء ما |
Estamos a tentar ter os nossos próprios olhos no céu. | Open Subtitles | نحاول أن نجعل أحد عيوننا موجودة معهم في السماء |
Perigoso. Por isso é que vão tentar ter este ângulo de visão. | TED | خطير. لهذا السبب ربما، سوف تحاول الحصول على هذه الزاوية من الرؤية. |
Sou como qualquer mulher moderna, a tentar ter tudo. | Open Subtitles | ، أنا تماما مثل أي امرأة عصرية . تحاول الحصول على كل شيء |
Se estivesses a dar ouvidos ao Universo, estarias a tentar ter esse filho. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تستمعين إلى الكون حقاً فستحاولين إنجاب ذلك الطفل |
Quando descobri que queriam tentar ter outro filho, fiquei encantada. | Open Subtitles | عندما سمعت أنكما تريدان المحاولة لإنجاب طفل أخر أبتهجت |
Quando a sua mãe e eu desistimos de tentar ter um herdeiro, era tarde para economizarmos. | Open Subtitles | مع الوقت كنا قد تخلينا عن انجاب وريث، وكان الوقت حين ذاك قد فات لابدأ بتخزين الاموال. |
Mas tentar ter um bebé com elas deu-lhe um novo significado. | Open Subtitles | لكن , في حالة أنجاب طفل أعطتني معنى جديد |
Estavam a tentar ter um filho e não me disseram? | Open Subtitles | انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى |
Nós estamos a tentar ter uma família e não me sinto segura contigo aqui. | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على عائلة , ولا أشعر بالأمن حولك |
A Arizona conseguiu uma bolsa de estudo. Vamos tentar ter outro filho. | Open Subtitles | ،ولقد بدأت (أريزونا) زمالة جديدة ونحن نحاول ان نحظى بطفل آخر |
Vamos tentar ter outra reunião com os Manticores, ver se conseguimos arranjar alguma espécie de acordo. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نلتقي بالمشعوذ بطريقة أخرى نرى إذا كان بإمكاننا أن نعقد صفقة |
Vamos tentar ter menos mortos do que isso. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نصل بعددهم لرقم أقل قليلا من ذلك |
Além disso, tu sabes, estamos a tentar ter um bebé. | Open Subtitles | ونحن نحاول أن يكون لدينا طفل أليس كذلك؟ هناك قدر كبير |
Estamos a tentar ter melhor imagem. | Open Subtitles | نحن الآن نحاول أن ننقل لكم صورة أفضل للموقف |
Estava a tentar ter um filho duma mulher que não podia? | Open Subtitles | وكنت تحاول الحصول على طفل مع امرأة غير قادرة على ذلك |
Por outro lado, acho que é bom estar a tentar ter uma vida mais normal. | Open Subtitles | خلافاً لذلك , اظن انه من الجيد انك تحاول الحصول على حياة طبيعية |
Mas se eu for totalmente honesta comigo, tudo começou quando decidimos tentar ter um bebé. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت صريحة تمامًا مع حالي لقد بدأ كل هذا عندما قررنا أن نحاول إنجاب طفل |
Na verdade, não estou a tentar ter um bebé neste momento. | Open Subtitles | أنا حقا لا تحاول إنجاب طفل في الوقت الحالي. |
- Continuem a tentar ter um rapaz. | Open Subtitles | عليك الاستمرار في المحاولة لإنجاب صبي |
Ouvi dizer, que tu e a tua mulher estavam a tentar ter um filho. Uma pequena dica: | Open Subtitles | لقد سمعت أنك وزوجتك تحاولان انجاب طفل :نصيحة صغيرة |
Estou a tentar ter um filho sem o Sam e isso é estranho. | Open Subtitles | تعرفين . أعني . أنظري ألي أحاول أنجاب طفل |
O Sam disse que tu o Addison estão a tentar ter outro. | Open Subtitles | يقول سام أنك وأديسون تحاولون الحصول على طفل آخر |
Estive grávida. Passámos anos a tentar ter este bébé. | Open Subtitles | نحن أمضينا سنوات نحاول الحصول على طفل |
Estamos a tentar ter um momento. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نحظى بلحظة. |