tentei avisá-la, tal como vos tentei avisar. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيرها تماماً كما حاولت تحذيركما. |
Bem, eu sei... sei que tentei avisá-la das entradas e saídas, e das... contas incessantes. | Open Subtitles | أنا أعلم... أتفهم, أنا أعلم أني حاولت تحذيرها عن الداخل و الخارج |
Eu não a matei. tentei avisá-la. | Open Subtitles | لم أقتلها، بل حاولت تحذيرها |
tentei avisá-la, mas não me dava ouvidos. | Open Subtitles | و قد حاولتُ تحذيرها , لكنها كانت ترفض الإصغاء |
Bem, diga à Patty que tentei avisá-la. | Open Subtitles | حسناً.. أخبر (باتي) أني حاولتُ تحذيرها! |
Bom, diga à Patty que eu tentei avisá-la. | Open Subtitles | حسناً.. أخبر (باتي) أني حاولتُ تحذيرها! |
Eu tentei avisá-la. | Open Subtitles | انا حاولت تحذيرها |
- tentei avisá-la. - Sim? | Open Subtitles | -أعني، لقد حاولت تحذيرها أيضًا |
tentei avisá-la. | Open Subtitles | حاولت تحذيرها |