ويكيبيديا

    "tentei ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاولت البقاء
        
    • حاولت أن أبقى
        
    • حاولتُ البقاء
        
    • حاولت أن أكون
        
    • حاولتُ أن أكون
        
    Mas foi de minha livre vontade que tentei ficar na Secção 9. Open Subtitles لكنها كانت ارادتي الخاصه بأنني حاولت البقاء بالقسم 9
    Bebé, eu tentei ficar longe de ti Sabes, tentei provar outras comidas Open Subtitles حبيبي، حاولت البقاء بعيداً عنك حاولت رؤية أطعمة أخرى
    Mas foi por minha livre vontade que tentei ficar na secção 9. Open Subtitles لكن إرادتي الحرّة الخاصّة حاولت البقاء عند القسم التاسع.
    tentei ficar para trás, mas eles forçaram-me a atravessar o buraco. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقى هناك معه.لكنهم أجبروني على الدخول خلال الفجوة
    Eu tentei ficar no carro, a sério. Open Subtitles حاولتُ البقاء في السيّارة. حاولتُ فعلاً.
    Ao longo dos anos, tentei ficar por perto, fora de vista, caso ela precisasse de mim. Open Subtitles طوال تلك السنوات ، حاولت أن أكون قريبا منها في حالة أنها أحتاجت إلي
    tentei ficar. Open Subtitles حاولتُ أن أكون كذلك
    tentei ficar acordado depois do trabalho para não adormecer, mas adormeci no bar. Open Subtitles حاولت البقاء مستيقظاً بعد العمل حتى لا أنام وغفوت للنوم وأنا في الحانة
    Quanto tentei ficar sóbria pela primeira vez, comecei a beber. Open Subtitles عندما حاولت البقاء نظيفة بدأت بشرب الكحول
    tentei ficar de fora. Open Subtitles حاولت البقاء بعيدًا.
    Eu tentei ficar fora disto. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقى خارج الموضوع
    Eu tentei ficar quieta, papá, mas eles rebentaram a porta. Open Subtitles حاولت أن أبقى هادئة, أبي
    tentei ficar, mas ela ficou mesmo irritada e o Caputo disse que a queria feliz. Open Subtitles حاولت أن أبقى و لكنها غضبت جداً. و (كابوتو) أمرنا بأن نحافظ على رضائها.
    tentei ficar acordada. Juro que sim. Open Subtitles حاولتُ البقاء مستيقظة حاولتُ فعلاً
    Na outra noite, o Maxie e eu tivemos a primeira discussão e tentei ficar zangada com ele, mas olhem para esta punum. Open Subtitles في تلك الليلة، تشاجرنا أنا و (ماكس)، لأوّل مرّة و حاولتُ البقاء غاضبةً منه، انظرا لهذا الوجه.
    Walter, nesta catástrofe, tentei ficar calmo e ser o adulto aqui. Open Subtitles (والتر)، خلال كلّ هذه الكارثة، حاولتُ البقاء هادئاً وأن أكون البالغ هُنا.
    Ao longo dos anos, tentei ficar por perto, para o caso dela precisar de mim. Open Subtitles بكل تلك السنوات حاولت أن أكون قريب في حالة احتاجت إلي
    Lá vai. tentei ficar zangada contigo por causa do Tim, e isso só... Open Subtitles حاولتُ أن أكون غاضبة منك حول أمر (تيم)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد