Morreu porque tentou fazer aquilo que estava certo. | Open Subtitles | لقد مات لأنه كان يحاول القيام بالتصرف السليم |
Meritíssimo, o meu cliente só tentou fazer o que estava certo. | Open Subtitles | جلالتك.. لقد كان موكلي يحاول القيام بما هو صحيح |
Tentou convencer-me a desistir, tentou fazer com que tudo desaparecesse. | Open Subtitles | بدلاً من أن يحاول إقناعي بالعدول عنها، حاول جعلها تختفي. |
Acho que entendo, finalmente, o que ele tentou fazer por vias tortas. | Open Subtitles | أظنني أفهم أخيراَ ما حاول فعله بشكل مثالي |
Então a última coisa que a Quinn tentou fazer antes de morrer foi enviar uma foto por e-mail? | Open Subtitles | أنتظروا .. أذن آخر شئ كوين حاولت القيام به قبل وفاتها |
Ou tentou fazer. | Open Subtitles | مثلما فعلت انت من أجلها. أو حاولت فعله. |
Isto é a coisa mais doce que alguém tentou fazer por mim. | Open Subtitles | حسناً, هذا أجمل شيء حاول أن يفعله شخص لأجلي |
Outro funcionário do hospital disse que um homem armado tentou fazer uma enfermeira refém, exigindo um lugar num helicóptero... | Open Subtitles | ومسؤول آخر في المستشفى قال رجل مسلح حاول أن يقوم بأن يأخذ ممرضة كرهينة ويطلب مقعد على المروحية |
Foi o único que tentou fazer algo para impedir que isto acontecesse. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي حاول القيام بأي شيء للحيلولة دون حدوث ذلك |
Quando o tentou fazer, foi contra o Capirossi, atingiu-lhe o travão dianteiro e, depois disso, só via corpos pelo ar. | Open Subtitles | عندما حاول فعل ذلك لقد غامر أمام "كاباروسي" صادما مقدمة دراجته لقد كان شيئا غبيا خصوصا عندما استعملا المرفقين |
Eu direi à sua esposa o que tentou fazer por ela. | Open Subtitles | سأتأكد من إخبار زوجتك بما حاولت أن تفعله من أجلها |
Depois de tudo o que ele me tentou fazer? | Open Subtitles | بعد كل ما كان يحاول القيام به لي؟ |
E sempre tentou fazer o que estava certo. | Open Subtitles | ولقد كان يحاول القيام بالصواب دائما |
Ele tentou fazer essas analogias... | Open Subtitles | - ..هو يحاول القيام بتلك القياسات |
Um tipo com um passa-montanhas atacou-o na noite do dia 8 e tentou fazer parecer que foi um roubo que correu mal. | Open Subtitles | رجل بقناع تزلج هاجمه في الليلة الثامنة حاول جعلها قضية سرقة إنحرفت عن طريقها |
Alguém tentou fazer parecer como um assalto. | Open Subtitles | وأحدهم حاول جعلها تبدو كعملية نهب. |
Não quero falar sobre o que ele tentou fazer à minha orelha. | Open Subtitles | لا أريد حقا التحدث عن ما حاول فعله لأذني. |
No que ele tentou fazer, sabes. | Open Subtitles | مالذي حاول فعله ، تعلم |
Ela tentou fazer sexo oral, depois eu dei-lhe nos cornos com o extintor. | Open Subtitles | لقد حاولت القيام بجنس فموي وبعدها... وبعد ذلك ضربتها حتى الموت بإطفائية الحريق |
O que tentou fazer foi vil. | Open Subtitles | ما حاولت القيام به هو الخسيس. |
Só quero agradecer o que tentou fazer por mim. | Open Subtitles | أردت القول فقط شكراَ لما حاولت فعله لي |
Ela fez o que você tentou fazer, ontem à noite. | Open Subtitles | فعلت ما حاولت فعله الليلة الماضية |
Pelo que eu li, ele só tentou fazer isso. | Open Subtitles | مما قرأت، إنه ما حاول أن يفعله. |
De alguém que tentou fazer mal aos meus amigos. | Open Subtitles | شخص ما حاول أن يقوم بسوء لأصدقائي |
Mas talvez não saibam que ele tentou fazer lobectomias no cérebro, não invasivamente, com ultrassonografia com foco na década de 50. | TED | ولكن قد لا تعرف أنّه حاول القيام بجراحة على الدماغ، بطريقة غير اجتياحيّة، باستعمال الموجات فوق الصوتية المركّزة في الخمسينيّات. |
Ele já tentou fazer alguma coisa assim antes? | Open Subtitles | لقد حاول فعل شيء مثل هذا من قبل؟ |
Estou-lhe muito grata pelo que tentou fazer. | Open Subtitles | أنا ممتنه جداً لما حاولت أن تفعله. |