Não terá tempo para lhes explicar o que está a fazer, quanto mais para os convencer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لتوضيح ما تقوم به، ناهيك عن إقناعهم |
Bem, se se sair bem neste desfile, não terá tempo para coisas desse género. | Open Subtitles | حسناً ، إذا نجحت فى ذلك العرض فلن يكون هناك وقت لمثل تلك الأمور |
Jack Bauer terá tempo até os aviões soltarem as bombas. | Open Subtitles | جاك باور لديه وقت إلى أن تطلق الطائرات صواريخها |
O General vai partir, temo que não terá tempo para vir aqui. | Open Subtitles | الجنرال على وشك المغادرة أخشى بأنه ليس لديه وقت ليأتي هنا |
terá tempo de pensar na sua filha e ela no senhor. | Open Subtitles | سيكون لديك الوقت للتفكير فى ابنتك وهى لديها الوقت لتفكر فيك. |
Depois de assumirmos o poder, terá tempo para vingar o seu irmão. | Open Subtitles | سيسنح لك الوقت لتنتقم لأخيك بعد أن نتولى السُلطة |
Achas que ele terá tempo de os convencer a todos? | Open Subtitles | أتظنين أنه يملك الوقت لإقناعهم؟ |
Depois não terá tempo para ti. | Open Subtitles | كلا , الآن لن يكون هناك وقت بعد ذلك |
É óbvio que está muito ocupado. Nem sei se terá tempo para namorar. Lamento. | Open Subtitles | هو مشغول جداً جداً , أنا حتى لا أعرف إذا كان لديه وقت لصديقة |
Ele não terá tempo suficiente para se lembrar disso. | Open Subtitles | لن يكون لديه وقت للتذكر |
terá tempo para visitar algumas cidades, conhecer algumas pessoas, ver como são as coisas. | Open Subtitles | سيكون لديك الوقت لتزور بعض المدن تقابل ناس جديدة ترى ماذا يوجد هناك |
terá tempo para se redimir, quando os outros vierem à minha procura. | Open Subtitles | سيكون لديك الوقت لتخليص نفسك عندما الآخرون يأتون إلي |
O senhor terá tempo para saltar do comboio. | Open Subtitles | سيكون لك الوقت الكافي للهروب |
E quando descobrir, o Oleg Burov será expulso de cá tão depressa, que nem terá tempo para apertar as calças. | Open Subtitles | وحين أكتشف فسيطرد (اوليج بيروف) من هذه الدولة بسرعة جداً لدرجة أنه لن يملك الوقت ليغلق بنطاله |