- Nunca te vi lá. - Vou às Terças e quintas. | Open Subtitles | ـ لم أرك هناك من قبل ـ أذهب الثلاثاء والخميس |
Só às Terças. E só quando mulheres bonitas estão envolvidas. | Open Subtitles | فقط بأيام الثلاثاء و عندما تكون هناك إمرأه جميله |
Eu tenho um grupo aqui às Terças e quintas às 10h. | Open Subtitles | أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة. |
Ela vem todas as Terças e quartas e esta hora. | Open Subtitles | أراها هنا كل يوم ثلاثاء والخميس في الوقت الحالي |
- É o bando dos carniceiros. Treinam às Terças. | Open Subtitles | لا أولئك الجزّارين التدريب مثل كلّ أيام الثّلاثاء |
Agora faço aquele salto das Terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
Temos um serviço às Terças de manhã, para mães e filhos em idade pré-escolar. | TED | في صباح الثلاثاء من كل أسبوع يكون لدينا دروساً للأمهات وأطفالهم الذين لم يدخلوا المدرسة بعد. |
A família O'Brien é onde o Mike, sou eu outra vez, vem por volta das Terças.. | Open Subtitles | والآن أوبراين أين مايك الصغير أكيد هذا انا ثانية وأنا قادم من يوم الثلاثاء |
Sou universitária, dois dias por semana. Às Terças e Quintas. Eu vou à faculdade. | Open Subtitles | أنا فتاة جامعية، أنا أذهب للجامعة أيام الثلاثاء والخميس. |
Ás Terças, tenho um curso de Semântica em Berkeley. | Open Subtitles | وفي الثلاثاء لدي تدريب علي علم دلالات الالفاظ في بيركلي |
As segundas são sempre diferentes das Terças. Não tem de se mentir muito. | Open Subtitles | أيام الإثنين دائماً ما تختلف عن أيام الثلاثاء فلست مضطراً للكذب كثيراً |
Às Terças e quintas, é o 22-A. | Open Subtitles | وخلال الثلاثاء والخميس فهي حافلة رقم 22 آي |
Terças e sextas. Sempre entre as 11 e as 12. | Open Subtitles | الثلاثاء والجمعة، دائماً بين الـ 11 والـ 12؟ |
às Terças têm aula de Educação Física. | Open Subtitles | طلاب الآنسة كوبر , لديهم نشاطات رياضية كل الثلاثاء |
As Terças tem que mostrar o pinto no tráfego. | Open Subtitles | ايام الثلاثاء يجب عليك ان تلوح بعضوك في الشارع |
insistimos sempre, não desiludimos ninguém, temos as nossas Terças e quartas, metemo-nos nisto e naquilo... | Open Subtitles | فانكِ تستمرين بذلك دون أن ترغبين بأن تخذلي أحداً تؤدين مهامك أيام الثلاثاء و الأربعاء أنتِ فقط تنشغلين بذلك |
Comandante de Auschwitz, fazia reuniões de rotina às nove da manhã de todas as Terças e sextas para discutir a organização do campo com os seus oficiais mais graduados. | Open Subtitles | عقد إجتماعات روتينية في التاسعة صباحاً فى كلّ يوم ثلاثاء و جمعة لمناقشة إدارة المعسكر مع ضبّاطه الكبار |
Chuck, Larry, temos um jogo de basquetebol todas as Terças à noite. | Open Subtitles | يا، تشوك، لاري. أصبحنَا كرة سلة لعبة كُلّ يوم ثلاثاء ليل في 6: |
Terças e Quintas às 07:00 da manhã Regularmente | Open Subtitles | 00 صباحاً أيام الثّلاثاء وأيام الخميس. النظامي. |
O que andas a fazer às Terças e quintas depois da escola? | Open Subtitles | ماذا تفعلين يوم الأربعاء والثلاثاء بعد المدرسة ؟ |
E pornografia às Terças. | Open Subtitles | و أفلام أباحية أيام الثلثاء |
Continuamos a irjogar bowling às Terças à noite. | Open Subtitles | لازلنا سنذهب الى البولينج ليله كل ثلاثاء |
Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as Terças à noite. | Open Subtitles | الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء |