ويكيبيديا

    "ter começado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يبدأ
        
    • أن تبدأ
        
    • قد بدأت
        
    • ان تبدأ
        
    • أن بدأت
        
    • تبدأ حتى
        
    A investigação devia ter começado no dia 12 de Setembro. Open Subtitles كان يجب أن يبدأ التحقيق فى يوم 12 سبتمبر
    A reunião matinal era para ter começado há 16 segundos. Open Subtitles كان يجب أن يبدأ الإجتماع الصباحي منذ 16 ثانية
    Acabou-se. Não há mais. Nunca devia ter começado. Open Subtitles لقد أنتهى لقد أنتهى لم يكن من المفترض أن يبدأ
    Devias ter pensado nisso antes de ter começado com o paleio. Open Subtitles أجل كان عليك التفكير بهذا قبل أن تبدأ بتحريك شفتيك
    Charcos vulcânicos como este são lugares onde a vida poderá ter começado. Open Subtitles برك البركان كهذه هي المكان الوحيد حيث يمكن للحياة أن تبدأ.
    O meu julgamento devia ter começado ontem e o meu advogado disse-me, mesmo antes de entrarmos, que eu vou perder. Open Subtitles من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس والمحامي أخبرني أساسا قبل أن نسير في ذلك، أني سأخسر القضية
    Segundo Pat Lafayette, da Vida Selvagem do Alasca, essas baleias-cinzentas já deveriam ter começado sua migração anual para o sul. Open Subtitles بحسب بات لافاييت من ادارة الحياة البرية كان يجب ان تبدأ هذا الحيتان الرمادية هجرتها السنوية نحو الجنوب
    Logo depois da nossa campanha ter começado a receber um número enorme de doações. Open Subtitles بعد أن بدأت حملتنا في الحصول عدد متزايد من التبرعات
    Se sim, então esta batalha acabou antes de sequer ter começado. Open Subtitles إن كان ذلك، فقد إنتهت المعركة قبل أن تبدأ حتى
    Este era o aspecto dela antes de o arguido ter começado o seu tratamento religioso. Open Subtitles هكذا كان شكلها قبل أن يبدأ المتهم بعمل طقوسه
    Isto foi tudo o que consegui apanhar antes do espectáculo ter começado. Open Subtitles هذا كل ما تمكنت من إحضاره قبل أن يبدأ العرض
    Não era para esta idiotice já ter começado? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يبدأ هذا الشيء الغبي فعلا؟
    Já não devia ter começado? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يبدأ هذا الشيء الغبي فعلا؟
    Era para a reunião ter começado há meia hora. Open Subtitles هذا الاجتماع كان من المفترض أن يبدأ قبل نصف ساعة مضت.
    Porque o meu jantar de ensaio era suposto ter começado há dez minutos atrás. Open Subtitles لأن عشائي التجريبي كان يجب أن يبدأ منذ 10 دقائق
    Devias ter começado as pré-rondas às 7h00. E são 7h03. Open Subtitles من المفترض أن تبدأ جولتك في الساعة الـ7 تماماً, إنها الآن الـ7 و ثلاث دقائق
    A cerimónia já devia ter começado há vinte minutos. Open Subtitles ما الذي يحدث ؟ كان من المفترض أن تبدأ مراسم الزفاف منذ 20 دقيقة
    Agora tenho 13 anos, e apesar de ter começado o meu negócio em 2008, a minha jornada artística começou muito antes disso. TED وأنا الآن في الـ 13 من عمري، وعلى الرغم من أنني بدأت عملي في عام 2008، فإن رحلتي الفنية قد بدأت قبل ذلك بكثير.
    Obrigou os cientistas a refletir sobre o local onde a vida poderá ter começado na Terra. TED وقد جعل العلماء يعيدون التفكير من أين قد بدأت الحياة على الأرض بالفعل.
    Vá lá. A música já deveria ter começado. Open Subtitles هيا ، المفروض أن الموسيقى قد بدأت بالفعل
    Você deveria ter começado com "A coisa sobre iceberg é..." Open Subtitles أنت يجب ان تبدأ هكذا " الامر حول الجبال الثلجية هو "
    O médico disse que ela deve ter começado uma vida nova noutro lado. Open Subtitles الطبيب قال بأنها لابد أن بدأت حياة جديدة في مكان ما
    E o suficiente para acabar com a minha carreira antes de ter começado. Open Subtitles ومايكفي لوأدِ مسيرتي المهنية قبل أن تبدأ حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد