ويكيبيديا

    "ter esperança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمل
        
    • أن نأمل
        
    • بالأمل
        
    • بأمل
        
    • أن نتمنى
        
    • أن آمل
        
    • لديك أمل
        
    • يكون لديكما أمل
        
    • نفقد الأمر
        
    A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas não há nada mais importante do que ter esperança. Open Subtitles أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل
    Eles têm que se obrigar a sobreviver, ter esperança para sobreviver, mas eles não o podem fazer sem ajuda. TED يجبرون أنفسهم على النجاة لديهم الأمل بالنجاة ولكن لايستطيعون النجاة بلا مساعدة
    Um pedaço de pão pode satisfazer-vos a fome e ter esperança pode trazer-vos o pão para se manterem vivos. TED قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً
    Temos de ter esperança em conseguir tirar alguma informação dela. Open Subtitles يجب أن نأمل أن نحصل على بعض المعلومات منها
    Só juntos podemos ter esperança no futuro. Open Subtitles فقط بكوننا معا يمكننا أن نأمل في المستقبل.
    ter esperança não significa sermos ingénuos de forma otimista que ignoramos a tragédia dos males da humanidade. TED أن تكون مفعماً بالأمل لا يعني أن تكون متفائلاً ساذجاً وتتجاهل المأساة التي تواجهها الإنسانية.
    Mas nunca deixou de ter esperança, nunca. E também nunca nos deixou perder a esperança. TED لكنها لم تفقد الأمل، مطلقًا، ولم تكن تسمح لنا أيضًا بأن نفقد الأمل.
    Se tal suceder, poderemos ter esperança de que o que vos mostrei com ratos poderá também funcionar com pessoas. TED فإن ذلك سيمنحنا الأمل بأن ما نجح مع الفئران قد ينجح أيضا مع البشر.
    É termos modelos de possibilidades. é ter esperança de que o amor também faça parte da nossa herança neste mundo. TED الأمر يتعلق بوجود نماذج الإمكانية، ووجود الأمل أن الحب هو جزء من إرثنا في هذا العالم أيضاً.
    Mas tal como a Unique me mostrou, é muito mais radical e perigoso ter esperança, do que viver limitado pelo medo. TED ولكن يونيك أظهرت لي، أن امتلاك الأمل هو شيء أهم وأخطر من العيش مُحاصرًا بالخوف.
    Põe-te na rocha onde o povo te possa ver e ter esperança! Open Subtitles قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل
    Espero ter esperança que você me de uma outra chance, sendo que , eu adimito Open Subtitles أأملُ كلّ الأمل أنك ستعطيني فرصة أخرى، والتي أعترف
    Mas, enquanto não lhe contar, continuo a ter esperança em nós. Open Subtitles لكن طالما أنني لم أتحدث إليه يمكنني أن أملك الأمل لعلاقتنا
    Podemos ter esperança. Open Subtitles ربما بإمكانه العودة نستطيع أن نأمل بأن يعود
    A perspectiva positiva, acho eu, de tudo isto é que se nós entendermos quando estamos errados, se entendermos os mecanismos profundos do porquê falar-mos e onde nós falamos, podemos realmente ter esperança em corrigir as coisas. TED أعتقد أن الأمر الإيجابي في كل هذا هو أنه، إن استوعبنا حين نكون مخطئين، إن استوعبنا الآليات العميقة حول لماذا نفشل وأين نفشل، يمكننا في الواقع أن نأمل إصلاح الأمور.
    Walt, só estou a tentar ter esperança, está bem? Open Subtitles أنا أحاول أنّ أكون مفعمة بالأمل فحسب، أفهمتني؟
    É o que acontece quando se é idiota a ponto de ter esperança. Open Subtitles أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل.
    Ainda temos de ir buscar o temporizador e ter esperança de não termos perdido o deslize. Open Subtitles لا يزال علينا ان نحصل على جهاز التوقيت و أن نتمنى أن لا نكون قد فقدنا الإنزلاق رمبرانت.
    Como escolheram permanecer anónimos, só posso ter esperança que não tenham intenções hostis. Open Subtitles بما أنكم إخترتم أن تكونوا مجهولون الهوية لا يسعني إلا أن آمل ألا تكون لديكم نوايا عدوانية
    Por vezes, pensamos não ter esperança, mas prosseguimos, de qualquer maneira. Open Subtitles أحياناً تعتقدي أنه ليس لديك أمل لكنك تستمري على أية حال
    Têm de ter esperança. Open Subtitles يجب أن يكون لديكما أمل.
    Diga-me que é para ter esperança. Open Subtitles أخبرني أن لا نفقد الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد