Ela saiu para o saguão. Pode ter ido a qualquer lugar. | Open Subtitles | خرجت الى قبو الفندق يمكنها أن تذهب إلى أي مكان |
Antes de ter ido para o Japão, vi-o a escrever uma história. | Open Subtitles | قبل أن تذهب الى اليابان شاهدتك و أنت تكتب تلك القصة |
Não é suposto ele ter ido para lado nenhum com informação secreta. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يذهب إلى أي مكان بمعلومات سرية. |
E se nosso misterioso homem for o violador, ele pode ter ido ao bar para calar o Tate. | Open Subtitles | و ما إذا كان رجلنا الغامض هو نفسه المُغتصب ربما قد يكون ذهب للحانة لإسكات تايت |
A coisa arrastou a rapariga por aqui abaixo. Não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | ذلك الشيء أخذ الفتاة الى الاسفل هنا الآن، لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيراً |
Não me digam que acreditam naquela história de treta de ter perdido a navalha e de ter ido ao cinema. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين وحول ذهابه إلى السينما. |
Talvez ter ido para o seminário foi meu acto de penitência. | Open Subtitles | ذهابي الي الحقه الدراسيه كان نوع من الندم |
Se calhar deviamos começar a pensar na possibilidade do Meadowlark Lemon ter ido para um sitio melhor. | Open Subtitles | و لكن ربما يجب علينا التفكير بالإحتمالات بأن ميدولآرك ليمون قد ذهب إلى مكان أفضل |
Podes ter ido rápido e longe demais lá em Nova Iorque. | Open Subtitles | قد قد ذهبت بعيدا جدا العودة السريعة جدا في نيويورك. |
Amigo, nunca devias ter ido à Polícia. | Open Subtitles | يا صديقي، لم يكن عليك أن تذهب إلى الشرطة، كما تعرف |
Era para ter ido à casa-de-banho e vomitar primeiro. | Open Subtitles | من المفترض أن تذهب إلى . الخلاء و تتقيء قبل ذلك |
Sabes onde ela possa ter ido para casar? | Open Subtitles | هل تعرف المكان التي ممكن أن تذهب اليه للتزوج؟ |
Em vez de mandarmos uma equipa a Atenas, devíamos ter ido a Málaga, Espanha. | Open Subtitles | كان الفريق يجب أن يذهب الى مالاجا ,أسبانيا بدلا من أثينا |
Pode ter ido por um lado ou por outro. | Open Subtitles | هو كان يمكن أن يذهب بأي من الطّرق. |
Ele deve ter ido ao outro lado da rua buscar uma revista. | Open Subtitles | قد يكون ذهب عبر الشارع لشراء مجلة أو شيئاً ما |
Devia ter ido para o balcão 16 e tirar primeiro o B.I.. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ذهب إلى العداد 16 واتخاذ B.I الأول .. |
Não te preocupes, querida. Ele não pode ter ido longe. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا |
Queres dizer, além dele ter ido lá fora sozinho? | Open Subtitles | أتعنين ماذا إلى جانب ذهابه خارجاً بمفرده؟ |
A única razão para eu próprio não ter ido... é que a América do Sul não é acessível para quem... usa cadeira de rodas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم ذهابي هو أن أمريكا الجنوبية لا يمكن الوصول إليها بـ كرسي متحرك |
Você devia ter ido para casa escrever. | Open Subtitles | من المفترض انك كنت قد ذهبت الى المنزل و تكتب |
Você pode já ter ido a Phuket, doutor, mas eu já estive em Tallahassee. | Open Subtitles | ربما تكون ذهبت لبوكيه يا دكتور لكنني ذهبت لتالاهاسي |
Devias ter ido para a escola há uma hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة منذ ساعة. |
Eles não podem ter ido muito longe a pé, e a carrinha está... | Open Subtitles | ليس بإمكانهم أن يذهبوا بعيد على أقدامهم. |
Eu acho que você deveria ter ido para casa, querida. | Open Subtitles | اعتقد انك من المستحسن ان تذهبي الى البيت, عزيزتي. |
Vou mandar uns rapazes para trás, não podem ter ido longe. | Open Subtitles | سوف ارسل بعض الرجال للخلف لن يتمكنوا من الذهاب بعيدا |
Não olhes para mim como se a culpa fosse minha. Agora despacha-te, ela tinha 86 anos, não pode ter ido longe! | Open Subtitles | لا تنظرى إلى كما لو كانت غلطتى والآن هلمى ، لا يمكن أن تكون قد ابتعدت فهى فى السادسة والثمانون |
Eu queria ter ido escalar com ele. | Open Subtitles | تمنيت لو اني ذهبت معه لتسلق الجبال |