Vais ter que ir à lavandaria. - Ok, vamos partir o bolo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس حسناً، دعونا نقطع الكعكة |
Vais ter que ir para um sitio mais perto de casa. Mais nada. | Open Subtitles | سوف يكون عليك أن تذهب لمكان قريب من المنزل وهذا كل الموضوع |
Não tenho acesso a esse tipo de informação, vai ter que ir aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | ليس لدي وصول لهذه المعلومات عليك أن تذهب للموارد البشرية |
Então vais ter que ir lá, buscá-lo. | Open Subtitles | سوف يكون عليك أن تدخل الى هناك, ثم سيكون عليك أن تحضرها. |
E vais ter que ir à lavandaria, não vais? | Open Subtitles | إذاً عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس، ألن تفعل هذا؟ |
Vais ter que ir à lavandaria, não vais? | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب الى مغسلة الملابس ألن تفعل هذا؟ |
Vais ter que ir sem mim. | Open Subtitles | عليك أن تذهب دوني |
Vai ter que ir na costa sul da Inglaterra, através do canal, atravessar a França ea pegar um barco para cruzeiro na costa da África. | Open Subtitles | (أولاً عليك أن تذهب إلى الساحل الجنوبي لـ (انجلترا وتعبر القناة ثم تعبر (فرنسا). بعدها تركب قارباً إلى الساحل الإفريقي |
Tenho que confiscar a tua licença e vais ter que ir a pé para casa. | Open Subtitles | على مصادرة رخصتك وسوف يكون عليك السير للمنزل |