ويكيبيديا

    "ter um filho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحصول على طفل
        
    • انجاب طفل
        
    • سنرزق بطفل
        
    • لإنجاب طفل
        
    • تحظى بطفل
        
    • نرزق بطفل
        
    • يكون لدينا طفل
        
    • يكون لها طفل
        
    • يكون لدي طفل
        
    • سنحظى بطفل
        
    • لديك طفل
        
    • أن أحظى بطفل
        
    • أن ننجب طفلاً
        
    • أن يحظى بطفل
        
    • أن نحظى بطفل
        
    Estavam a tentar ter um filho e não me disseram? Open Subtitles انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى
    ter um filho não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم
    Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. TED وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل.
    Casei com ela e íamos ter um filho, mas ela morreu. Open Subtitles تزوجتها وكنا سنرزق بطفل لكنها ماتت
    Acho que nunca haverá uma altura certa para ter um filho. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت لن يكون مناسباً أبداً لإنجاب طفل.
    Depois beijou-me, saltou-me para cima, e começou a dizer que queria ter um filho comigo. Open Subtitles و كانت تقبلنى و تحتضنى وبدأت بالتفوه عن أشياء مثل أنها تريد أن تحظى بطفل
    Ele terminou um novo livro, e vamos ter um filho. - Vão? Open Subtitles لقد انهى روايته الجديدة , و سوف نرزق بطفل
    Temos de ter um filho antes dela. Open Subtitles لا بد أن يكون لدينا طفل قبلها.
    Quero ter um filho contigo, porque acho que serás um pai fabuloso. Open Subtitles أريد أن يكون لها طفل معك ل أعتقد أنك ستكون أبي مدهش.
    Há tantas mulheres no mundo que querem muito ter um filho. Open Subtitles اليوم هناك الكثير من النساء اليائسات من الحصول على طفل
    O nosso filho é um menino natural ou decidimos ter um filho projetado? TED هل هذا الطفل طبيعي، أم أننا قمنا باتخاذ قرار الحصول على طفل تم تعديله وراثياً؟
    Tu e a tua mulher têm de ter um filho. - Um filho, não é? Open Subtitles نعم ، لكن لدور مثل هذا عليك أنت وزوجتك الحصول على طفل
    A Angela passou um ano infernal a reconstruir a bexiga para ter um filho com aquele homem. Open Subtitles انجيلا قضت عام من الجحيم لإعادت بناء مثانتها حتى تستطيع انجاب طفل مع ذلك الرجل
    Ouvi dizer, que tu e a tua mulher estavam a tentar ter um filho. Uma pequena dica: Open Subtitles لقد سمعت أنك وزوجتك تحاولان انجاب طفل :نصيحة صغيرة
    Para que possa ter um filho, e depois eu não ter que trabalhar mais para uma garina... minha Rainha. Open Subtitles حتى تستطيعين انجاب طفل وعندها لن اذهب الى ذلك العمل الممل أبداً مولاتي
    -Vamos ter um filho... ... masnãoestamosjuntos. Open Subtitles ‫سنرزق بطفل معاً لكننا لسنا على علاقة
    A ter um filho com uma mulher que me odeia. A ser tal e qual o meu pai. Open Subtitles لإنجاب طفل مع امرأة تكرهني نخب يكون مثل الوالد
    Pensei que era fixe ter um filho e amá-lo, mas não, sou péssima nisso. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع تحظى بطفل وتحبه ولكن لا أنا لا أجيد ذلك
    Há um ano que tentamos ter um filho. Open Subtitles إننا نحاول أن نرزق بطفل منذ سنة
    - Nós devíamos... - Devíamos ter um filho. Open Subtitles ... ـ كان يفترض أن ـ كان يفترض أن يكون لدينا طفل
    Antes do acidente, eu disse-lhe o quanto queria ter um filho. Open Subtitles قبل الحادث، أخبرت أمي كم أردت أن يكون لدي طفل
    Estamos a começar uma família, vamos ter um filho. Open Subtitles انظر, سنبدأ عائلة, حسنا؟ سنحظى بطفل.
    ter um filho significa abrir mão da tua vida. Open Subtitles عندما يكون لديك طفل فحياتك ليست ملكك وحدك
    Não vou ter um filho de alguém com quem nunca dormi! Open Subtitles إعتبرني من الطراز القديم، لكن لا أريد أن أحظى بطفل من رجل لم أنم معه
    Eu e minha esposa queríamos ter um filho, mas ela não podia engravidar. Open Subtitles زوجتي و أنا أردنا أن ننجب طفلاً و لكنها لم تستطع أن تحمل
    Não vou responder a mais nenhuma pergunta, é um direito humano ter um filho. Open Subtitles أنا لن أجيب عن أي أسئلة أخرى إنه من حق الإنسان أن يحظى بطفل
    Se vamos ter um filho, tenho de economizar para quando os meus peitos ficarem do tamanho de melancias. Open Subtitles إذا أردنا أن نحظى بطفل علينا أن ندخر بعض المال عندما تكون أثدائي بحجم البطيخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد