Estás aí! Desculpa ter-te deixado, ontem, mas as miúdas estavam ansiosas por me mostrar aquela árvore. | Open Subtitles | أوه ، ها أنت هنا اسمعي ، أنا آسفة لأني تركتك بالأمس... |
Desculpa ter-te deixado ali tanto tempo. | Open Subtitles | أنا آسف لأني تركتك هنا طوال هذه الفترة |
Desculpa ter-te deixado, Lois. | Open Subtitles | أنا أسف يا لويس لأنني تركتك |
Desculpa ter-te deixado. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني تركتك |
Desculpa ter-te deixado. | Open Subtitles | آسف لأنني تركتكِ |
Nunca devia ter-te deixado nem ter entrado no táxi. | Open Subtitles | لم يكُن علىَ أن أترككِ لم يكُن علىَ أن أصعد لسيارة الأجرة هذه. |
- Desculpa. Nunca deveria ter-te deixado. - Não há nada... | Open Subtitles | ـ آسف للغاية , ما كان عليّ تركك ـلابأس.. |
Estive a pensar e, para ser honesto, provavelmente foi culpa minha ter-te deixado sozinho no carro. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Desculpa e ter-te deixado. Eu estava tão assustada. | Open Subtitles | اسفة لاني تركتك بالخلف كنت خائفة جدا |
Lamento ter-te deixado tão sozinho. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لأني تركتك لوقت طويل |
Desculpa ter-te deixado sozinho com ela tanto tempo. | Open Subtitles | أنا جدًا آسفه لأني تركتك وحدك معها. |
Desculpa ter-te deixado. | Open Subtitles | آسفة لأني تركتك |
Desculpa ter-te deixado, Lois. | Open Subtitles | آسف لأنني تركتك يا (لويس) |
Desculpa ter-te deixado. | Open Subtitles | آسف لأنني تركتكِ. |
Eu nunca deveria ter-te deixado. | Open Subtitles | مـا كـان يجب عليّ أن أترككِ |
Zoe, não devia ter-te deixado assim. | Open Subtitles | أتدرين يا (زوي)؟ ، ما كان يجب أن أترككِ هكذا |
Devia ter-te deixado há anos. | Open Subtitles | كان عليّ تركك منذ سنوات - لماذا لم تتركيني ؟ |
Só te queria dizer que lamento imenso ter-te deixado lá. | Open Subtitles | أردتُ فقط القول إنني آسفة للغاية لتركك هُناك. |
Desculpa-te ter-te deixado. | Open Subtitles | اسفة لاني تركتك |