ويكيبيديا

    "ter-vos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجودكم
        
    • أكون قد
        
    • أن تكونا
        
    • تواجدكم
        
    Vai ser bom ter-vos lá, para mostrar que estão todos contra a violência. Open Subtitles من الجيد وجودكم هناك، لنثبت أن الجميع ضد العنف.
    Bem-vindos. É bom ter-vos aqui. Open Subtitles أهلاً بكم جميعاً ، يسرني وجودكم هنا جميعاً
    ter-vos aqui seria fantástico, sabes? Open Subtitles وجودكم هنا يا جماعة سيكون عظيم
    Espero ter-vos suscitado o desejo de aprender a ver o mundo com novos olhos. TED اتمنى أن أكون قد زرعت في نفوسكم الرغبة في الإطلاع أكثر عن العالم عن طريق وجهة نظري
    Espero ter-vos convencido de que o cérebro existe e evoluiu TED لذا آمل أن أكون قد قمت باقناعكم بأنّ الدماغ موجود ويتطوّر للتحكّم في الحركة.
    Mas achei que seria uma boa ideia ter-vos onde vos pudesse ver enquanto o fazia. Open Subtitles لكنني فكرت بأنها ستكون فكرة جيدة أن تكونا حيث أراكما وأنا أقوم بذلك
    Eu sei que estão aborrecidos, mas discutimos o caso e achamos que seria vantajoso ter-vos no projeto. Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكما غاضبان لكننا تحدثنا حول هذا و نظن أنه سيكون مفيد أن تكونا جزءاً من المشروع
    Ia adorar ter-vos lá, malta. Open Subtitles سيكون من الجيد تواجدكم يا رفاق
    ter-vos na minha vida... é o que me torna especial. Open Subtitles وجودكم في حياتي هو ما يجعلني مميزا
    Significa muito para nós ter-vos aqui. Open Subtitles وجودكم هُنا حقاً يعني لنا الكثير.
    Foi maravilhoso ter-vos por cá. Open Subtitles كان وجودكم رائعاً
    É óptimo ter-vos aqui. Open Subtitles إنه لشيء رائع وجودكم معنا.
    Que prazer ter-vos aqui hoje. Bem-vindos. Open Subtitles يسعدني وجودكم هنا الليلة
    O melhor presente é ter-vos na minha vida. Open Subtitles أفضل هدية هي وجودكم بحياتي
    Espero ter-vos feito abrir os olhos... — desculpem-me a piada visual — (Risos) para alguns dos segredos do pólen. TED أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح
    Receava ter-vos decepcionado. Open Subtitles حسناً .. كنت أخشى أن أكون قد خيبت أملك.
    Espero ter-vos mostrado que os habitantes das copas não são pedaços verdes insignificantes lá no alto das copas de que Tarzan e Jane tanto gostavam, mas que fomentam a biodiversidade, contribuem para os ciclos de nutrientes do ecossistema e também ajudam a manter estável o nosso clima global. TED لذا أرجو أن أكون قد أوضحت لكم أن المظلة وسكانها لا يستهان بها كالقليل من الاخضرار عاليا في ظلة التي كان طرزان وجين مهتمين بها ولكنها إنما تعزز التنوع البيولوجي وتساهم في دورة غذاء النظام الإيكولوجي، وأنها تساعد أيضا في الحفاظ على مناخنا العالمي مستقر.
    Eu teria adorado ter-vos como minha família. Open Subtitles لكم وددت أن تكونا عائلة لي.
    Estão com um ar fantástico. É um prazer ter-vos cá. Open Subtitles سيد و سيدة (غيلر) أنتما تبدوان رائعين و إنه لشيء رائع أن تكونا هنا
    Sei que temos as nossas diferenças, mas ter-vos aos dois aqui, no final de tudo isto, significa muito para mim. Open Subtitles أعرف أننا اختلفنا فيالماضي،لكن،اه.. أن تكونا كلاكما هنا فينهايةالأمر.. -يعني الكثير لي .
    Quero que todos saibam o quanto isto representa para nós, ter-vos todos aqui, por isso... Open Subtitles أريدكم أن تعلموا... مقدار ما يعنيه لنا تواجدكم جميعاً هنا لذا...
    E, claro, adoramos ter-vos comigo e tudo mais. Open Subtitles (و بالتأكيد أمتعنا تواجدكم جميعاً )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد