Isto não é sítio para terapeutas. O que quer? | Open Subtitles | أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين. |
Talvez seja por isso que os terapeutas não falam sobre a vida pessoal. | Open Subtitles | ربّما لهذا الأطبّاء النفسيين لا يحبّذون التحدّث عن حياتهم الشخصيّة |
Podem mesmo oferecer-se para ajudar em tarefas específicas, como procurar terapeutas da área, ou fazer uma lista de perguntas para apresentar a um médico. | TED | ويمكنك أيضاً أن تعرض مساعدتك من خلال مهمة محددة، كالبحث عن معالجين في منطقتك، أو عمل قائمة من الأسئلة لطرحها على الطبيب. |
Trabalho com outros terapeutas e um deles referiu-me a um cliente, por isso começo na próxima semana, depois de terminarmos. | Open Subtitles | أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل |
Sim, os terapeutas adoram vulnerabilidades, e as agências de espiões odeiam-nas, mas aqui está o problema: | Open Subtitles | نعم المعالجون يحبون نقاط الضعف و وكالات التجسس لا تحبهم ولكن إليك المشكلة |
O staff vai incluir enfermeiras, terapeutas, tutores, governantas, cozinheiros e outros especialistas. | Open Subtitles | سيتكون الطاقم من ممرضات, أخصائيين نفسيين, مرشدين, طباخين و أخصائيين آخرين |
Nem por isso. Muita gente não acredita em terapeutas. | Open Subtitles | ليسَ تماماً، الكثير من الناس لا يؤمنون بالأطباء النفسيون |
Estas terapeutas gostam de se acomodar. | Open Subtitles | هؤلاء المُعالجين النفسيين، إنّهم يُريدون الإستقرار. |
E terapeutas mal informados, convencidos, que os pesadelos eram reais. | Open Subtitles | و الأطباء النفسيين قاموا بتضليلهم ليقتنعن ان كوابيسهن كانت حقيقية |
É um dos nossos dois terapeutas. | Open Subtitles | هو واحد من اثنين من المعالجين النفسيين لدينا |
Pois e depois de anos de consultas com uma dúzia de terapeutas, percebi que era tudo da minha cabeça. | Open Subtitles | نعم, وبعد سنوات من العلاج النفسي عند كثير من الأطباء النفسيين أدركت أن كل ذلك كان في خيالي |
Os terapeutas têm imensas regras. | Open Subtitles | المعالجون النفسيين لديهم الكثير من القواعد. |
Tive excelentes médicos e terapeutas e o Ed arranjou uns truques para ajudar-me a ser uma pessoa independente. | Open Subtitles | لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل |
- Posso recomendar outras terapeutas. | Open Subtitles | استطيع ان احولكم الى معالجين أخرين |
Se ela precisar, terapeutas, especialistas, terá os melhores. | Open Subtitles | -حسناً -أياً ما تحتاجه من معالجين و أخصائيين سأحضر لها أفضلهم |
Enquanto que as pessoas que nos estão a vender as coisas maiores -- os terapeutas, os poetas -- estão sozinhos e não têm poder, não têm força. | TED | بينما الناس الذين يبيعون اشياء اعلى مقاما المعالجون , الشعراء-- هم بمفردهم وليس لديهم قوة ولا طاقة |
Vês algum padrão entre consultares diferentes terapeutas e consultares médicos diferentes? | Open Subtitles | هل ترين نمطاً معيناً بين الذهاب لعدة أطباء نفسيين والذهاب لعدة أطباء؟ |
Bem, uma coisa que os terapeutas podem dar são soluções simples e concisas, e a sua é... | Open Subtitles | حسنا، هناك شيء واحد نستطيع نحن المعالجون النفسيون تقديمه هو حلول بسيطة موجزة ...والحل خاصتك هو |
Nós só estamos a fazer o máximo de pesquisa possível, ver como outros terapeutas o fazem. | Open Subtitles | نحن نحاول إجراء الكثير من البحوث بقدر المستطاع، لنرى كيف يقوم به المُعالجين الآخرين. |
Bem, falei com uma das terapeutas. | Open Subtitles | حسنا، تحدثت مع أحد المعالجات هناك. |
Os terapeutas não deviam ser simpáticos? | Open Subtitles | ألا يفترض بالأطباء النفسيّين أن يكونوا محتضنين؟ |
Esses terapeutas masculinos atormentaram-se pelo desejo dos seus pacientes. Certo? | Open Subtitles | "هؤلاء المعالجين الذكور تعذبوا بسبب رغبات مرضاهم" صحيح ؟ |
É para isso que cá estão os nossos terapeutas profissionais. | Open Subtitles | إذاً معالجينك المدربين لا يعرفون شيئاً |
Foi isso o que um dos meu terapeutas disse. "Tem a certeza?" Sim, tenho. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ مُعالجي النفسي "أأنتِ مُتأكدة؟"، أجل أنا مُتأكدة. |