ويكيبيديا

    "terceira geração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجيل الثالث
        
    O Tesouro Britânico decidiu vender os direitos aos telemóveis de terceira geração descobrindo quanto é que esses direitos valiam. TED وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق.
    Então, como pode ver, na terceira geração, ou terceiro cruzamento, Open Subtitles الآن، كمـا ترون في الجيل الثالث أو الإنتقـــال الثالث
    Para a semana que vem, acho eu. terceira geração de construtores. Open Subtitles في وقت ما الإسبوع القادم، أعتقد الجيل الثالث لبناء المنازل
    Esta é a terceira geração de operários, pessoas com famílias. Open Subtitles هؤلاء هم عمال الجيل الثالث للمعادن، أشخاص مع عائلاتهم.
    Pertenço à terceira geração de doutorados, filha de dois académicos. TED وأنا الجيل الثالث لحملة الدكتوراة، وابنة لزوجين أكاديميين
    As boas notícias é que a maior parte destes líderes foram depostos e foram substituídos pela terceira geração. TED الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث.
    O protótipo de terceira geração está, neste momento, a ser testado no Uganda. TED الجيل الثالث التجريبي هو, حاليا يتم تجربته في أوغندا.
    Sou um perfurador de terceira geração. Open Subtitles انا من الجيل الثالث للحفارين أقوم بالحفر طوال حياتى
    Em poucos segundos esta medicina de terceira geração... restaura as condutas dos nervos e as funções dos músculos. Open Subtitles خلال ثواني, هذا الجيل الثالث المتغير يتغلل في الأتروبين يوقف تأثير السم ينعش كل الأعصاب المتوترة ووظائف العضلات.
    De acordo com o documento que me deste, o cofre é um Handvalova de terceira geração. Cuidado com isso. Open Subtitles واستنادا الى الوثائق فالقبو من الجيل الثالث من هانالوفا
    Destruíram todos os genes de terceira geração... e todo o ADN que prolonga a vida aos Bioróides. Open Subtitles الجيل الثالث من البيورياد قد دُمر بالكامل انظمة الحامض النووي المتعلقة بعمليات إطالة الحياة قد دُمرت بكاملها ايضا
    Não, eu quero. Você é da terceira geração cara. Open Subtitles لا, أنا أريد ذلك أنت من الجيل الثالث يا رجل
    Mudem para cefalosporina de terceira geração. Open Subtitles تحوّل إلى الجيل الثالث من السيفالوسبورينات
    Quando me iniciei na vida de gangue, tornei-me na terceira geração. Open Subtitles عندما ألتفت لحياة العصابات أصبحت الجيل الثالث
    É a terceira geração do IRA. Open Subtitles إنها الجيل الثالث للتمرد الأحمر الحماية الكاملة والحصانة
    O negócio estava em franca ascenção, mas certo dia, o Earl de terceira geração e a sua esposa Erika foram assaltados e assassinados. Open Subtitles ،أعمالهم لا تزال تتوسع لكن ذات يومٍ الجيل الثالث الإيرل، اريهيتو وزوجته اريكا اعتدي عليهما فجأةً واغتيلا
    abençoada seja a sua alma... era o anterior reverendo da nossa igreja, a terceira geração da nossa familia a servir. Open Subtitles كان القس السابق في كنيستنا الجيل الثالث الذي خدم في عائلتنا
    - Era a terceira geração familiar na CIA. Open Subtitles إنه فقط ليس بسبيل واضح كان الجيل الثالث في الوكالة
    Alessandra Ramos é da terceira geração da marinheiros. Open Subtitles سيمان اليساندرا راموس هي الجيل الثالث في سلاح البحرية
    É a terceira geração da elite de DC. Open Subtitles الجيل الثالث من العاصمة، تنحدر من عائلة نبيلة لها مكانة بارزة في الحزب الجمهوري لمدة 9 سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد