Talvez as terceiras, mas mesmo essas, talvez só usadas. | Open Subtitles | ربما نكون قادرون على إعطائها ثالث أفضل الأشياء و لكن حتى و لو كانت هذه الأشياء ربما ستكون مُسْتَعْمَلة |
Se purgatório significar ter o carinho dos vizinhos e desfiles em todas as terceiras quintas-feiras... | Open Subtitles | إذا إعتبرت المطهر مكان حيث الجيران يهتمون ببعضهم البعض وكل ثالث ثلاثاء |
- Posso não saber muito sobre livros... - Sim. Ou filmes ou terceiras coisas para acabar listas... | Open Subtitles | أو الأفلام، أو شيء ثالث ،أختم به ما أعدّده |
Até os vilões têm segundas oportunidades. E espero que até terceiras. | Open Subtitles | حتّى الأشرار يحظون بفرصة ثانية وكلّي أمل بفرصة ثالثة حتّى |
Sabes, quando amamos as pessoas, damos-lhes segundas oportunidades... e terceiras... e um milhão. | Open Subtitles | تعلم , عندما تحب أُناس تعطيهم فرصة ثانية و ثالثة |
Alguns de nós não têm segundas oportunidades, nem terceiras oportunidades. | Open Subtitles | أحد منا لن تصادفه فرصة تالية أو ثالثة |
O Kurzweil parou aí todas as terceiras quintas-feiras de todos os meses. Até quando estava cheio de compromissos. | Open Subtitles | (كورزفايل) توقف هناك، كل ثالث خميس من كل شهر، حتى لو كان قد عبّئ قبلها بيوم |
Comigo, todas as terceiras terças-feiras. | Open Subtitles | أنا، كل ثالث ثلاثاء من كل شهر. |
A primeira palavra, depois, todas as terceiras. | Open Subtitles | الكلمة الأولي، ثم كل كلمة ثالثة |
Só me deram todas as terceiras páginas. | Open Subtitles | كنت أونيي على اعتبار كلّ صفحة ثالثة . |