Se fizeres isso outra vez, não terei escolha a não ser descer do meu cavalo e te castigar. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك مجدداً يا "فلاديمير"... لن يكون لدي خيار إلا... أن أنزل من على حصاني... |
Aí, não terei escolha senão arrancar a merda da tua cabeça e usá-la como taça decorativa. | Open Subtitles | لكن حينها لن يكون لدي خيار سوى أن أقتلع رأسك اللعين -وأستخدمه كطبق للحلوى |
não terei escolha. | Open Subtitles | لن يكون لدي خيار... |
Se não me voltares a ligar, não terei escolha, a não ser mostrar a toda a gente, aquela tua fotografia nu, na aula de arte. | Open Subtitles | التي تركتها لك و ان لم تعاود الاتصال بي لن يكون عندي خيار سوى ان أري الجميع |
Se ele ficar, temo que eu não terei escolha a não ser me retirar. | Open Subtitles | إن بقي، فأخشى أنّي لن يكون أمامي خيار سوى الرحيل |
eu não terei escolha. | Open Subtitles | لن يكون لدي خيار... |
Concentre-se, Sr. Guthrie, porque se não me arranjar mais dentes, não terei escolha e cancelarei sua melhor lembrança. | Open Subtitles | ركز يا "جوثرى" لأنك إن لم تُحضِر لى بضعة أسنان ليس امامى خيار سوى سلب أعظم ذكرياتك |