ويكيبيديا

    "teres de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضطر
        
    • يكون عليك
        
    • تضطرين
        
    • الاضطرار
        
    • أنه توجب عليك
        
    • لإضطرارك
        
    Tu merecias um pai que pudesse fazer mais por ti, para não teres de arranjar dinheiro para trazer para casa, pois eu não fui capaz. Open Subtitles كل ما كنت تستحقه هو والد يمكنه أن يكون أفضل معك حتى لا تضطر للحصول على النقود وإحضارها للمنزل لأننى لم أستطع
    Da próxima vez, pensaremos no que dizer aos miúdos. Para não teres de sair assim às escondidas. Open Subtitles في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا
    Para a próxima pensaremos no que dizer às crianças para não teres de sair assim dessa maneira. Open Subtitles في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا
    Imagina teres de encher prateleiras o dia inteiro e responder àquele homem. Open Subtitles الان تخيل ان يكون عليك ترتيب الرفوف كل يوم 10 ساعات وترد على ذلك الرجل
    Vieste aqui ciente do que tinhas de fazer, à espera de uma solução mágica para não teres de o fazer. Open Subtitles أتيتِ هنا وأنتِ تعين ماذا عليكِ فعله وتأملين أن أخرج بحل سحري كي لا تضطرين لفعله
    Em vez de teres de instalar uma escuta, só precisas de chegar perto o suficiente, e apertar o botão. Open Subtitles بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر
    Lamento muito teres de lidar com isso. Open Subtitles أنا آسفه أنه توجب عليك التعامل مع ذلك
    Desculpa por teres de dormir num colchão insuflável. Open Subtitles معذرة لإضطرارك للنوم على هذه المرتبة الهوائية طيلة الوقت
    Lembras-te de o teu pai dizer que só podias pescar durante um certo tempo, até teres de atirar um pau de dinamite para a água? Open Subtitles أنت تعرف كيف كان والدك يقول هذا يمكنك أن تصيد لمدة طويلة قبل أن تضطر لإلقاء قضيب ديناميت في الماء؟
    Porque não voltas para a tua carapaça para não teres de confrontar nada? Open Subtitles لِمَ لا تعود إلى صدفة السلحفاة الخاصّة بك وبذلك لا تضطر لمواجهة شيء؟
    Ia só incriminar o Tom Seyboldt para teres de o ajudar. Open Subtitles كنت اخطط لتوسيخ توم سيبولت قليلا حتى تضطر لمساعدته
    Já viste o que era teres de matar o carro cada vez que furas o pneu? Open Subtitles هل يمكنك تخيُل لو انك تضطر لإطلاق النار على سيارتك في كل مرة ينفجر فيها الإطار؟
    Porque queres o emprego para não teres de lidar comigo. Open Subtitles إذا بهذه الطريقة لن تضطر للتعامل معي ليس هذا هو السبب
    E não teres de olhar da próxima vez. Open Subtitles لمن يقف على يمينك ولن تضطر للنظر في المرة القادمة.
    Queres que mande uma equipa, e o faça desaparecer, para não teres de puxar o gatilho. Open Subtitles تريد مني إرسال فريق وسحبه لكي لا يكون عليك سحب الزناد نعم, شيء كهذا
    Tens uma audiência com um titã da indústria sem teres de pagar o jantar a 15 dólares por pessoa. Open Subtitles لديك شخص من عمالقة الصناعة دون أن يكون عليك دفع 15 دولار قيمة تذكرة العشاء.
    Não quero que ela acorde numa casa em chamas só para não teres de pagar pensão de alimentos. Open Subtitles لا أريدها أن تستيقظ في منزل يحترق فقط كي لا يكون عليك دفع النفقة.
    Posso fazer jantar para os dois, para não teres de cozinhar. Open Subtitles وسوف أعد وجبة الغذاء كي لا تضطرين للطبخ
    - Para não teres de testemunhar. Open Subtitles ـ حتى لا تضطرين للشهادة.
    Posso fazê-los amar-te sem teres de deixar de ser o Dark One. Open Subtitles أستطيع أنْ أجعلهم يحبّونك دون الاضطرار للتخلّي عن كونك القاتم
    Estava a pensar que se quiseres apanhar ar fresco sem teres de te preocupar se te vão apunhalar pelas costas podes trabalhar comigo. Open Subtitles وكنت أفكر فيما إذا كنتِ ترغبين في الحصول على هواء نقي دون الاضطرار للقلق حيال أن تعلقي في الخلف فحينها يمكنكِ المجيء والعمل معي
    Lamento teres de me ter visto daquela maneira. Open Subtitles آسف أنه توجب عليك رؤيتي هكذا.
    Obrigada por teres vindo. Lamento teres de mentir à Hanna. Open Subtitles شكراً لمقابلتي، أعتذر لإضطرارك الكذب على (هانا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد