ويكيبيديا

    "teriam sido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكانت
        
    • لكانوا
        
    • لقتلوكم
        
    • كان يمكن أن تكون
        
    Se o rastreio dos nossos contactos estava correcto, teriam sido apenas 48 horas até o perigo passar. Open Subtitles لو كان تعقّب التواصل الجسديّ صحيحًا، لكانت ستمضي 48 ساعة فقط ومن ثمّ يزول الخطر.
    Se eu trabalhasse assim quando era criança, as minhas composições teriam sido mais interessantes. Open Subtitles لو استطعت العمل بهذا منذو الطفولة لكانت لكان بامكاني حقا ان اكتب شيء مثير بدلا من مقالي
    De outra forma, todas as decisões que tomei até agora teriam sido horríveis. Open Subtitles وإلا لكانت كلّ القرارات التي اتخذتُها حتّى الآن مريعة
    Se estavam lá, teriam sido gaseados. Open Subtitles كما تعلمين, لو كانوا هناك لكانوا قد قتلوا بالغاز
    Se aqueles prédios tivessem sido destruídos em qualquer outro país, eles teriam sido reconstruidos num ano. Open Subtitles لو كانت تلك البنايتين حطمت في أي دولة أخرى لكانوا أعادوا بناءها خلال سنة
    Mas se não continuasses a fingir que tinhas sido programada, ambos teriam sido mortos. Open Subtitles لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان
    Mas se não continuasses a fingir que tinhas sido programada, ambos teriam sido mortos. Open Subtitles لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان
    teriam sido 20, mas o carro em que ia era roubado. Open Subtitles كان يمكن أن تكون 20 فقط لكن السيارة كانت مسروقة
    teriam sido oito, se não fosse aquela aberração Rebecca Lobelman. Open Subtitles كان يمكن أن تكون 8 لو لم تظهر الغريبة ريبيكا لوبيلمان
    Se você instalasse um sistema de segurança de infravermelho, as coisas teriam sido muito melhores. Open Subtitles إذا لم يكن تورط الأمن في هذا الأمر لكانت الأمور أصبحت أفضل
    Logo, se tivesse havido maior coragem cívica as coisas teriam sido diferentes. Open Subtitles لو كان يوجد شجاعة مجتمع مدني أكثر لكانت الأمور مختلفة
    Mas se fosse isso, os carros das vitimas teriam sido abandonados. - Ambos estão ainda desaparecidos. Open Subtitles ولكن إذا كان ذلك صحيحا، لكانت سيارات الضحايا قد هجرت لكنها مفقودة
    Se me tivesses apoiado, as coisas teriam sido diferentes. Open Subtitles ليتك بقيت إلى جانبي، لكانت الأمور انتهت نهاية مختلفة.
    O que entendo, é que as coisas teriam sido muito diferentes se tivesse tirado a caçadeira em vez desta Bíblia aqui. Open Subtitles فكّرت بأنّ الأمور لكانت مختلفة إن كنت وجدت البندقية... بدلاً من هذا الإنجيل.
    Há vinte anos, as lâmpadas eléctricas teriam sido julgadas magia. Open Subtitles منذ 20 عام، لكانوا يظنون أن المصابيح الكهربائية نوعاً من السحر.
    Pois agora vêem: se não fosse por um único pecado escondido, teriam sido salvos." Open Subtitles الآن يعرفون أنه بدون ذنبِ واحد، لكانوا مستترين وفي أمان"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد