Ouve, é uma pena termos perdido o contacto. | Open Subtitles | اسمع ، إنه لأمر مزرٍ أننا فقدنا التواصل معاً ، حسناً ؟ |
Sobre termos perdido a mulher que devíamos proteger? | Open Subtitles | أم عن أننا فقدنا امرأة كان يفترض بنا حمايتها؟ |
Odeio termos perdido tanto tempo. | Open Subtitles | أكره أننا فقدنا الكثير من الوقت |
Pedimos desculpa por nos termos perdido da Katy Nanna, pai. | Open Subtitles | - أنا آسفة اننا فقدنا كايتي نانا.. أبي. - أترى.. |
termos perdido o nosso dinheiro... termos perdido a nossa posição perdido tudo o que os nossos filhos cresceram a pensar que teriam direito. | Open Subtitles | أننا خسرنا مالنا وخسرنا مركزنا الإجتماعي وخسرنا كل ما تربى أطفالنا |
Apesar de termos perdido 247 mil empregos em julho, foram menos 200 mil dos que perdemos em junho, e muito menos... | Open Subtitles | على الرغم من أننا فقدنا 247،000 وظيفة في يوليو /وهذا أقل بمقدار 200 الف وظيفة خسرناها في حزيران / يونيه و أقل بكثير... |
E Mestre Fisto, desculpe termos perdido aquele aldrabão nojento. | Open Subtitles | (وايضاً ايها المعلم (فيستو اسفة على اننا فقدنا هذا المُوحل المنافق |
Disse que a culpa de termos perdido era minha. | Open Subtitles | - لقد قلت أنه خطأي أننا خسرنا - |
Não admira termos perdido a guerra. | Open Subtitles | لا عجب أننا خسرنا الحرب |