| Tenho uma testemunha, Courtney, que coloca outra rapariga no terraço. | Open Subtitles | لدي شاهد، كورتني، تلك الفتاة الأخرى البديلة على السطح. |
| Pensei que tivéssemos acabado com as conversas no terraço. | Open Subtitles | لقد إعِتقدتُ بأنّ محادثات السطح قد ولّى زمنُها. |
| Os meninos não têm nada que fazer. Poderiam usar a terraço. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد ليس لديهم شيء لعمله، لذا يمكنهم استخدام السطح الشمسي |
| Sydney Barringer salta do terraço, situado num 9º andar. | Open Subtitles | سيدني بارينجر يقفز من على سطح الطابق التاسع |
| Não sou o tipo de miúda que vai a correr para o terraço de um homem à primeira. | Open Subtitles | أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول. |
| Mas as nove pessoas se viram não para o terraço mas para esta janela, no segundo andar porque os disparos partiram daqui. | Open Subtitles | لكن الشهود التسعة لم يديروا ظهورهم تجاه السطح لكن الي هنا، تجاه الدور الثاني لأن الطلقات سمعت من هنا |
| Eu só disse que havia um homem no terraço, com um fuzil e quando a polícia chegou subiram lá e encontram alguém com um fuzil. | Open Subtitles | أقول فقط أنني رأيت رجل معه بندقية علي السطح بعدها جاءت الشرطة |
| É no terraço da cobertura, senhor. 1,50m, 60 Kg, cabelo preto, óculos... | Open Subtitles | إنه في السطح يا سيدي طولُه تقريباً 3 الى 5 أقدام، 112 باوند |
| Pousa ali! Há porcarias de mais nesse terraço! | Open Subtitles | ـ اهبط، أسرع ـ توجد الكثير من النفايات على السطح |
| Isto vai parecer loucura, mas conheci uma pessoa neste terraço há quatro anos e... ela fazia esse cocktail, e adorava pinguins. | Open Subtitles | هذا سيبدوا جنون .. ولكن انا قابلت شخص هنا في هذا السطح منذ اربع سنوات .. |
| Você já sabe Poonam, desde que cheguei a Som sarovar, estive querendo chamá-lo para o terraço | Open Subtitles | هل تعرفين يا بونام، منذ أن جئت إلى سومساروفار، وأنا أريد دعوتك إلى السطح |
| Há uma saída de incêndio no terraço. Quando disser para ir, segue-me. | Open Subtitles | على السطح هناك سلم حريق عندما أعطيك إشارة , اتبعيني |
| Num momento este homem está a convidar-me para uma viagem... e logo a seguir está a saltar de um terraço? | Open Subtitles | إجراءات ؟ لحظة واحدة ، هذا الرجل يطلب منى الذهاب معه فى رحلة لمزارع الكروم و بعد ذلك مباشرة يقفز من السطح ؟ |
| Foi um acidente ele ter caído do terraço, certo? | Open Subtitles | ، سقوطه من على السطح كان حادثاً صحيح؟ |
| Caí de um terraço. Preciso de um ortopedista, não de um psiquiatra. | Open Subtitles | ، سقطت من على السطح أحتاج إلى طبيب ، و ليس لطبيبٍ نفساني |
| Da mesma maneira que surpreendi-te no terraço,... ela também pode ser apanhada. | Open Subtitles | مثلما نلت منك على السطح قد يتم النيل منها ايضا |
| Conhecemo-nos na igreja. Lá em cima, no terraço da igreja | Open Subtitles | تقابلنا في الكنيسة في الطابق العلوي على سطح الكنيسة |
| No dia do assassinato do presidente o senhor viu mesmo uma pessoa atirando do terraço deste prédio? | Open Subtitles | يوم الإغتيال رأيت شخصاً يطلق النار من سطح هذه البناية؟ |
| Devia haver uma escada até à água, uma varanda, um terraço. | Open Subtitles | لابد أن يكون هنا سلم يصل إلى الماء شرفة ورصيف |
| Quando o teu avô deslizou e caiu do terraço. | Open Subtitles | جدّك كان يلعب بطائرة ورقية على السقف المجاور |
| É onde se compra mobília velha para o terraço. | Open Subtitles | أنه المكان حيث تذهبوا لشراء أثاث الفناء القديم. |
| Dá para o terraço através destas portadas. | Open Subtitles | و تطل على التيراس من خلال النوافذ الفرنسية هناك |
| Quando subiu ao terraço para atirar contra o Presidente... | Open Subtitles | لذا، في هذا اليوم، ذهب للسطح ليصوب علي الرئيس |
| Bem, que grande terraço. | Open Subtitles | هذه شُرفة صغيرة رائعة |
| Depois do almoço, beberam café no terraço. | Open Subtitles | بعد الغداء تناولا القهوه فى الشرفه |
| Quando nós escapavamos para o terraço e contavamos estrelas... | Open Subtitles | عندما كنا نتسلل الى الشرفة لنرى النجوم ونعدّها |
| Tem de haver alguma coisa, para libertar o terraço. | Open Subtitles | لابد أن هناك مايمكننا فعله لنعيد ساحة الاستجمام |
| Deixou-me utilizar o terraço para começar o tiro que atingiu o Thomas, | Open Subtitles | سمح لي بإستخدام شرفته , من أجل بدء اطلاق النار على توماس |
| É uma descida vertical de trinta metros para chegar a um terraço amplo, lá em baixo. | Open Subtitles | إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل. |