O lendário Poço das Almas... constava que ficava à beira da Terra dos Lembrados. | Open Subtitles | كهف الأرواح الأسطوري أشيع أنه كان شفير أرض الذكرى |
A Terra dos Lembrados era vibrante e alegre! | Open Subtitles | أرض الذكرى كانت بهيجة ونابضة بالحياة |
Percebes... enquanto alguém vivo se lembra de ti... tu estás vivo na Terra dos Lembrados. | Open Subtitles | لتفهموا... طلما أن أحداً من الأحياء يتذكركم يمكنكم العيش في أرض الذكرى |
Então, se o meu rapaz casar com a rapariga... eu finalmente governarei a Terra dos Lembrados. | Open Subtitles | إذاً، لو فتاي تزوج من الفتاة، سأتولى حكم أرض المتذكّرين أخيراً. |
Ora, naturalmente, se San Angel era o centro do universo... mesmo por baixo dela ficava... a Terra dos Lembrados. | Open Subtitles | الآن، طبيعياً، بما إن (سان أنخيل) كانت مركز الكون، تقع تحتها مباشرةً، أرض المتذكّرين. |
Bem-vindo... à Terra dos Lembrados! | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً إلى أرض الذكرى |
A Terra dos Lembrados tem um novo chefe! | Open Subtitles | أرض الذكرى جاءها حاكم جديد |