Porque em terra firme isso normalmente não é bom sinal. | Open Subtitles | لأن، تعرف، على اليابسة في العادة ليس علامة جيدة |
Ficaria óptimo... se nunca mais pusesse o pé em terra firme. | Open Subtitles | سيكون الأمر جيداً اذا لم تطأ قدمي اليابسة مرة اخرى |
Imaginem isto, sozinhos, no Oceano Austral mergulhados na água gelada, a milhares de quilómetros de terra firme. | TED | تخيل أنه وحيدٌ في المحيط الجنوبي محبوسٌ بين مياه متجمدة ، بعيدٌ عن اليابسة آلالاف الأميال. |
Ficaria em terra firme e eles que desafiassem outro. | Open Subtitles | كنت لأبق على أرض صلبة وأدعهم يتحدون بعيدا عني. |
Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا. |
Voltem para a praia. Temos de voltar para terra firme. | Open Subtitles | عودوا للشاطئ علينا الوصول لليابسة |
Houve revoluções ecológicas em terra firme e no mar, que levaram ao mundo moderno. | TED | كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث. |
Nenhum refugiado que tivesse pisado terra firme, iria para perto da água, de novo. | Open Subtitles | حسناً لا لاجيء وصل إلى أرض جافة سوف يقترب من المياه ثانيةً |
foram os primeiros organismos a pisar a terra. Chegaram a terra firme há 1300 mil milhões de anos. Seguiram-se-lhes as plantas vários milhões de anos depois. | TED | أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين |
Lugares na terra firme ou perto da superfície do oceano têm a vantagem da exposição à luz do sol. | TED | المناطق التي تقع على اليابسة أو بالقرب من سطح البحر تمتاز بوصول ضوء الشمس لها، |
Não se preocupe. Estou em terra firme. Pode deixar. | Open Subtitles | لا تقلق علىّ, إنّى وصلت اليابسة الأن لقد إنتهيت |
Sem gelo, as morsas arrastam-se até terra firme para descansar. | Open Subtitles | باختفاء ثلج البحر، يخرج الفظ إلى اليابسة ليستريح |
Sem o gelo do mar sobre o qual caçar, estão agora presos em terra firme. | Open Subtitles | بدون ثلج بحر ليصيدو عليه فإنهم محصورون الآن على اليابسة |
E as plantas, as flores e a erva que ele come, também já cresceram em terra firme. | Open Subtitles | وَ النبات وَ الأزهار وَ الحشائش التي يأكلها ذات مرّة، ترعرع على اليابسة أيضاً |
Só sei que a terra firme fica para ali... e quanto mais tempo ficarmos aqui, mais nos afastaremos. | Open Subtitles | هناك يابسة يوجد انه هو اعرفه الذي الشئ هنا الجلوس اطلنا كلما اليابسة عن بعيدا القارب بنا تحرك كلما |
Por fim, os anfíbios seguiram-se aos peixes com pés, para conquistar terra firme. | Open Subtitles | و أخيراً البرمئيات اِتبعت الأسماك بالقدم لقهر اليابسة |
Cão, reuni uma comissão de boas-vindas para os soldados Baratheon que consigam chegar a terra firme. | Open Subtitles | أيها الدموم، حضّر فرقة ترحيب لكل من تطأ قدمه اليابسة |
Se o sistema continuar a mandar fora.. Não faltará muito até chegar a terra firme. | Open Subtitles | إذا أستمر النظام بإخراج النفايات بصورة تلقائية، لن نتمكن من الوصول إلى اليابسة. |
Sei o quanto gostas da água... Mas não podia estar mais feliz de ter os meus dois pés em terra firme. | Open Subtitles | أعرف كم تحب المياه لكنني سعيد بتواجدي على أرض صلبة |
Não, falamos quando chegarmos a terra firme, sim? | Open Subtitles | لا ، سنتحدث عن الأمر عندما نقف كلانا على أرض صلبة ، حسناً ؟ |
Trabalho digno, orgulho cívico, família, suficiente para reacender os objectivos perdidos aqui na terra firme. | Open Subtitles | عمالة رفيعة، فخر مدنيّ، عائلة مكتفين ليؤججوا هدفهم الضائع هنا على الأرض الصلبة |
Estava contente de estar em terra firme. | Open Subtitles | متحمسين للغاية لعودتهم لليابسة |
Tinker Bell, precisamos dele todo em terra firme. | Open Subtitles | تينكر بيل"، تعلمين أننا نحتاج كل حبة منه" في البر الرئيسي |
Não, preciso de ti em terra firme, Eric. | Open Subtitles | كلا أريدك على أرض جافة |