Não devíamos refazer a nossa terra natal, devíamos aceitá-la. | Open Subtitles | وينبغي ألا نحاول إعادة تشكيلنا في وطن جديد، علينا أن نقبله |
Há muito que não vejo a minha terra natal. | Open Subtitles | لدي وطن لم أره منذ مدة طويلة |
O discurso é um pedido de ajuda financeira para a sua terra natal. | Open Subtitles | الخطاب عبارة عن طلب مساعدة ماليّة لموطنه. |
Regressou à sua terra natal em 1915 e foi destacado para o Segundo Regimento de Reservas Bávaro." | Open Subtitles | وعاد الي وطنه الي المانيا في عام 1915 وجند في كتيبة الاحتياط البافارية الثانية |
Oferecemos uma cerimónia em sua honra, na Polónia país que ele defendeu ao longo de sua vida antes de devolvê-lo á sua terra natal, no seu amado país. | Open Subtitles | نحن نقوم بتأبينة هنا فى بولندا على تربة البلد التى دافع عنها بشكل حازم طوال حياتة وقبل أن نعيدة إلى تربة البلد التى أحبها كثيرا |
O poder da terra natal tão fundamental nesta parte do mundo parece paliativo. | TED | السلطة من الوطن الأم لذا الأساس لهذا الجزء من العالم يبدوا أنه مسكن |
Como é que alguém se pode perder na sua própria terra natal? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يضل طريقه في مسقط رأسه؟ |
Estão determinados em recuperar a sua terra natal. | Open Subtitles | إنّهم مصمّمون على المطالبة بأرضهم |
Que plano é este? A primeira vez que Ulisses avista a sua terra natal. | Open Subtitles | مشاهدة عوليس الأولى لمسقط رأسه |
Porque é que nunca foi visitar a sua terra natal no Norte? | Open Subtitles | لما لم يسبق له ان يصحبك لزيارة موطنه في القطب الشمالي؟ |
O quê, tipo uma terra natal para os 4400? | Open Subtitles | ماذا ؟ مثل وطن للـ 4400 |
A terra natal deste companheiro de ar interessante numa expedição em busca de seda e... | Open Subtitles | نعم! هذا وطن زميلي فضولي المظهر ... فيبعثةللبحثعنالحريرو |
- A terra natal dos Shadowhunters. | Open Subtitles | - وطن صائدو الظلال |
Passarinho que canta seu amor pela terra natal... | Open Subtitles | عصفور صغير يغرد بحبه لموطنه |
Passarinho que canta seu amor pela terra natal... | Open Subtitles | عصفور صغير يغرد عن حبه لموطنه |
Deixou a França há 10 anos e voltou para o Líbano, sua terra natal. | Open Subtitles | تَركَ فرنسا قبل 10 سنوات وعاد إلى لبنان، وطنه |
Na sua terra natal. | Open Subtitles | بناء على طلب أبواه في وطنه الأم |
Sejam gratos por lutarem na vossa terra natal, senhores. | Open Subtitles | كونوا شاكرينَ لكونكم تقاتلون على تربة وطنكم يا سادة |
Assim como nunca tive o solo quente... da minha terra natal nas minhas mãos. | Open Subtitles | كما لَمْ أحمل تربة وطني الدافئة في يدي |
Embarcaram numa viagem épica desde a sua terra natal até o extremo norte da Venezuela | Open Subtitles | بدأوا رحلتهم الرهيبه من الوطن إلى النقطة الشمالية لفينزويلا |
É bom ver alguém da velha terra natal. | Open Subtitles | جميل أن أرى شخص من الوطن القديم |
Inrresignado, e porque não consegue pensar em nada melhor para fazer... decide uma vez mais abandonar a sua terra natal, para vaguearum pouco. | Open Subtitles | من باب عدم الاكتراث ولأنه لايستطيع التفكير في شيئاً افضل ليفعله يقرر مرة اخرى الرحيل من مسقط رأسه تنقلاً مجاني |
Vou-me mudar na próxima semana. Vou voltar para a minha terra natal, Shikoku. | Open Subtitles | سأنتقل الأسبوع القادم إلى مسقط رأسي في شيكوكو |
Eles sonharam com o dia em que os anões de Erebor reclamariam a sua terra natal. | Open Subtitles | لقد حلموا باليوم الذي يطالب فيه أقزام (إيربور) بأرضهم |
- Então, voltou para a terra natal... | Open Subtitles | ...عدت لمسقط رأسك إذن |
Um censo significa assim a deslocação de todas as pessoas para o local que elas consideram sua terra natal, capital dos seus antepassados, para dignificar um local que por vezes não passa de uma encosta fedorenta. | Open Subtitles | فان التعداد يعني ان يعود كل شخص الى مكانه الذي يعتبره موطنه الاصلي لتفخيم مكانه الاصلي الذي في بعض الاوقات قد يكون عبارة عن مزبلة |