Estás a vigiar a entrega de abastecimentos vitais a uma base de rebeldes bem no meio de território inimigo. | TED | أنت تراقب عملية تسليم لوازم ضرورية إلى قاعدة مقاومة تقع في عمق منطقة العدو. |
Todos os dias, centenas de aviadores enfrentavam a morte em ataques aéreos bem dentro do território inimigo. | Open Subtitles | كل يوم ، كان المئات من الطيارين يواجهون الموت بينما يقومون بغارات جوية في عمق منطقة العدو |
Foi muito corajoso da tua parte arriscares a vida, entrando em território inimigo, só para me salvares. | Open Subtitles | أنها لشجاعة كبيرة منك أن تخاطر بحياتك بالمجئ إلى أرض العدو |
É como um território inimigo para ela. | Open Subtitles | إنه كما لو كان أرض العدو بالنسبة لها إنها تحاول دوماً أن تجعل منه |
Não é aconselhável aventurarmos-nos demasiado em território inimigo. | Open Subtitles | ليس من الحكمة أن نتوغل كثيراً في أراضي العدو. |
É verdade que levou quatro cidadãos civis para um território inimigo e saiu de lá sem nenhuma perda? | Open Subtitles | هل صحيح انك توليت قيادة اربعه مدنيين في ارض العدو ؟ وانتزعت المنطقه من دون ضحايا وخسائر؟ |
Fomos treinados para nos mantermos em movimento em território inimigo. | Open Subtitles | لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو |
Pode nao querer saber que esta linha do tempo e resultado directo da interferência com o passado, mas tem de saber que a gravaçao dizia que o planeta para onde vai e território inimigo. | Open Subtitles | أنت قد لا تهتم بالتسلسل الزمني الذي حدث نتيجة العبث بالماضي، لكن يجب أن تعترف بأن الشريط وصف الكوكب بأرض العدو |
Parte da missão de um atirador é infiltrar-se em território inimigo. O tipo quer pôr-se à prova, validar as suas capacidades. Não deixará escapar esta oportunidade. | Open Subtitles | من مهام القناص في الكلية أن يستطيع التسلل الى مواقع العدو انه يريد ان يثبت نفسه وتمرين نفسه لن يسمح بتفويت هذه الفرصة |
Talvez vocês os dois possam entrar no território inimigo sem serem notados e resolverem esse problema juntos. | Open Subtitles | ربما كلاكما عليكما الذهاب إلى منطقة العدو وحل تلك المشكلة معاً |
O que fazer quando se está em território inimigo. | Open Subtitles | الشيئ الذي تفعله عندما تكون عالقا في منطقة العدو. |
O posto fica a 6 blocos para Norte dentro do território inimigo, de maneira que quando ele disparar, ficará debaixo do vosso nariz. | Open Subtitles | سوف نغطى 6 شوارع منطقة العدو تضعكم أمام القناص عندما يقوم بالهجوم |
Ele mata-nos e diz que nos infiltrámos em território inimigo. | Open Subtitles | سيقتلنا وسيقول أننا تسللنا إلى أرض العدو |
É como se caminhasse em território inimigo a acenar uma bandeira branca. Como se ao ir para lá... | Open Subtitles | كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي |
Antigamente, servia os grandes exércitos, infiltrando-se em território inimigo. | Open Subtitles | في العصور القديمة خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو |
Não vou arriscar as minhas tropas em território inimigo. | Open Subtitles | لن أخاطر بقواتي في أراضي العدو |
Sim, ainda é ferido em território inimigo. | Open Subtitles | نعم, فقد يصاب باذى بدخوله ارض العدو |
Sabem, estão em território inimigo. | Open Subtitles | انت وسط ارض العدو الان نوعا ما |
Bem! acho que teremos que nos infiltrar no território inimigo... para atacar a colonia das térmites. | Open Subtitles | سوف يكون علينا ان نرسل فرق جنود الي مناطق العدو |
A minha nova missão é ser a tua sombra no território inimigo e registar as tuas palavras ao paciente. | Open Subtitles | مهمّتي الجديدة هي تعقبك بأرض العدو وتسجيل كلّ كلمة لكَ مع المريض |