Não é um pouco cedo para se falar... em dividir tesouras? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكر على الحديث حول الإشتراك في المقص ؟ |
Na 2ª vou ter que dizer às crianças da sala às quais ensino a não correrem com tesouras, que o meu noivo me acertou com o raio de uma espada! | Open Subtitles | في يوم الاثنين سوف اخبر طلابي في حضانة الاطفال الذين اعلمهم ان لا يركضوا و هم يحملوا المقص ان خطيبي طعنني بسيف |
O que fazem as tesouras? Fazem as coisas rodar. | Open Subtitles | وما الذى يأتى به المقص على أية حال؟ |
Tudo desde, descascadores de maças para canhotos... até tesouras para canhotos. | Open Subtitles | كل شيء بدءاً من قشّارة تفاح للعسر، إلى مقصات للعسر |
Contudo, na presença de um tumor, temos agora as tesouras moleculares que conseguem clivar esta molécula mesmo ali no local de clivagem. | TED | لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع |
Como não tinhamos tesouras, tentei arranca-la. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا أيّ مقصّ لذاحاولت سحبه |
E se ela ainda tem as tesouras, devemos ser capazes de as comprar. | Open Subtitles | وإذا مازال لديها المقص يجب إن نكون قادرين فقط على شرائه منها |
Então diz-me uma coisa, quando vais cortar as fitas, podes ficar com aquelas tesouras gigantes? | Open Subtitles | اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟ |
Não nos deixam usar tesouras mas estou a ficar boa com os dedos. | Open Subtitles | لا يسمحون لنا بحمل المقصات ..لكنني اتحسن في القص بدون استخدام المقص |
Aquela com as, hum, tesouras é bem arrumada. | Open Subtitles | تلك المرأة التي معها المقص خفيفة الحركة. |
Esta é exactamente a forma errada de pegar em tesouras, está bem? | Open Subtitles | هذه بالظبط الطريقة الخاطئة للتعامل مع المقص, حسناً؟ |
Disseste que a profundidade máxima das feridas era de 22cm, mas estas tesouras têm lâminas que têm menos de 18cm. | Open Subtitles | قلتِ أن أقصى عميق للإصابة كان تسع بوصات لكن نصل المقص هذا أقل من سبع بوصات |
Oh, e tirei emprestado algumas tesouras de podar, sabes como elas são bastante úteis, por isso obrigado. | Open Subtitles | و أستعرتُ بعض من مقصات الحديقة الخاصة بكِ لقد كانوا مساعدين جداً لذا شكراً لكِ |
Dantes costumava andar com tesouras mas agora ando com armas e paus. | Open Subtitles | لذلك, كل ما احمله كان مقصات الآن انا احمس الاسلحة والعصي |
Vamos brincar com pauzinhos, com tesouras, roubar doces a um tipo - que eu não sei o seu nome. | Open Subtitles | نحن سنلعب فقط بأعواد الثقاب ونجري ومعنا المقصات وتأخذ الحلوي من شخص ما لا أعرف ما اسمه |
Não me apeteceu jogar ao "tesouras, pedra, papel" | Open Subtitles | لم آنس رغبة في لعب حجر ورقة مقصّ |
"Nunca se sentiu tentado a espetar as tesouras no pescoço dele?" | Open Subtitles | ألم يُغريك الوضع احياناً لغرز المقصّ في رقبته ؟ |
Da próxima vez, ela vai ser mais cuidadosa com as tesouras. | Open Subtitles | حسنا، ربما في المرة القادمة سوف تكون أكثر حذرا مع مقصها |
Tem uma serrilha, tesouras, espigão, tudo. | Open Subtitles | السكين بها منشار للعظم ومقص و فأس. أعني, كل شيء |
Alcance em minhas calças e pegue minhas tesouras. | Open Subtitles | الوصول في سروالي ويحصل على مقصّي. |
Por exemplo, um painel de toque feito para um alfaiate seria parecido com isto: feito de tecidos, que possam ser cortados com tesouras e costurado. | TED | على سبيل المثال، شاشة لمس صنعت للخياط ستبدو كهذه، مصنوعة من القماش، حتى تتمكن من قصها بالمقص وخياطتها. |
Exacto, não se deve correr com tesouras normais, nem definitivamente com tesouras de jardinagem! | Open Subtitles | أجل، إن كان عليك ألا تتجول بمقص فعليك ألا تتجول بمقص تقليم أشجار |
Vim aqui procurar o homem das tesouras. | Open Subtitles | إنني أبحث عن الرجل ذي المقصّات. |
Eu não feri ninguém com um sacho. Eram tesouras de podar. | Open Subtitles | أنا لم أطعن أي أحد بالمجرفة لقد كان مقص تشذيب |
Jack, vai à frente, traz a minha lâmina de barbear, tesouras e um espelho. | Open Subtitles | جاك اسرع، الى الامام انت احضر لي موس حلاقتي والمقص والمرآه |
E como o Lane disse, vamos tentar guardar agrafadores, tesouras, furadores e suportes de fita-cola. | Open Subtitles | سنحاول ان نبقي بـ أية كبّاسات، مقصّات وثقّابة الورق ، والشربط اللاصق |
Quando chegam aqui usam tesouras. Eles usam tesouras! | Open Subtitles | وعندما يصلون إلى هنا يستخدمون مقصاً، لا بد أنهم يستخدمون مقصاً |