E fui tesoureiro da mais poderosa sociedade de crime na China. | Open Subtitles | أصبحت أمين الصندوق لأكثر مجتمع إجرامى قوى فى الصين |
Este é Dave Early, o tesoureiro da Central Sindical. | Open Subtitles | وهذا ديف أيرلى سكرتير أمين الصندوق المحلى. |
O tesoureiro da campanha disse que o cheque ainda não entrou. | Open Subtitles | ما أقوله، أمين صندوق حملتنا الإنتخابيّة أخبرني، أنّ ذلك الشيك الذّي تحدّثنا بشأنه لم يصل بعد. |
Ele é também o tesoureiro da Futures America. | Open Subtitles | يُعد أيضاً أمين صندوق العقود الآجلة الأمريكية |
Sabes o que ele teria feito a si próprio para se tornar o tesoureiro da rainha e para assegurar a devoção eterna? | Open Subtitles | هل تعرف ما عنيدا وفعلت لنفسه ليصبح امينا للصندوق الملكة وضمان الإخلاص الأبدي؟ |
Há cinco anos, Frank Arnestos, contador e tesoureiro da Igreja Grace Harvest em Little Rock, desapareceu com o dinheiro. | Open Subtitles | منذ خمسة أعوام، (فرانك أرنستوس)... محاسب كان يعمل كأمين للصندوق.. بكنيسة (جرايس هارفست) في مدينة (ليتل روك).. |
Ele é secretário/tesoureiro da Associação Agrícola do Sul da Florida, entre outras coisas. | Open Subtitles | إنه سكرتير أمين الصندوق الزراعي لجمعية جنوب فلوريدا، خلال أشياء أخرى |
Só preciso, sr. Tesoureiro, da tua senha de administrador. | Open Subtitles | الـأن كل ما نحتاج إليه هو رمزك الـإداري أيها السيد أمين الصندوق. |
Sou o tesoureiro da minha Rainha. | Open Subtitles | أنا بلدي الملكة الرئيس أمين الصندوق. |
"Era tesoureiro da Comissão de Reeleição. | Open Subtitles | سلون كان أمين صندوق لجنة إعادة الإنتخاب |
Sloan, que se demitiu de tesoureiro... da campanha depois do Watergate... fez um depoimento... sobre os fundos da campanha e negou ter nomeado Haldeman. | Open Subtitles | -سلون الذي كان قد استقال من منصب أمين صندوق الحملة -بعد إقتحام ووترجيت ظهر للإدلاء بشهادته في القضية |
No exame nacional 2100, tesoureiro da classe, voluntários para... | Open Subtitles | أمين صندوق الصف |