A única maneira de o evitar é eu descobrir o tesouro que o meu avô escondeu algures. | Open Subtitles | ؟ الطريقة الوحيدة لايقاف ذلك هو ان اجد الكنز الذي اخفاه جدي في مكان ما |
Acho que estava tão obcecada por descobrir aquele tesouro que perdi a noção | Open Subtitles | أعتقد انني كنت مهووسة بذلك الكنز الذي فقدته |
E honestamente, o tesouro que tanto querias deu muito mais trabalho do que valia. | Open Subtitles | وفي الحقيقة ، ذلك الكنز الذي رغبته بشدة سبب اكثر مشاكل من ما يستحق |
Permita-me apresentar um tesouro que temíamos ter-se perdido para sempre dos olhos da cristandade. | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي. |
Espero que ladrões brutos não saibam do tesouro que aqui tinha. | Open Subtitles | آمل أن البربريين المجرمين لم يدركوا الكنوز التي وضعت هنا |
A resposta a isso é o tesouro que procuramos. | Open Subtitles | للجواب على ذلك هو الكنز الذي نسعى إليه. |
Eu, por outro lado... trago o tesouro que procuráveis... mas nunca conseguíeis encontrar. | Open Subtitles | وأنا في الناحية الأخرى أحمل الكنز الذي بحثت عنه ولكن لم يتم العثور عليه أبداً |
Passei 30 anos da minha vida... á procura do mesmo tesouro que procuras. | Open Subtitles | قضيت 30 عاما من حياتي في السعي وراء نفس الكنز الذي تبحث عنه |
Você lembra-se do tesouro que o seu pai procurou na sua vida inteira? | Open Subtitles | الكنز الذي كان والدك يبحث عنه طوال حياته، |
E que um tesouro que ele queria enterrado já não está debaixo de terra. | Open Subtitles | وأن الكنز الذي أراده أن يبقى في الأرض .لم يعد في الأرض |
Ele disse que não encontraríamos o tesouro que procuramos... devido aos nossos obstáculos. | Open Subtitles | لقد قال أننا لن نحصل عليه. قال أننا لن نحصل على الكنز الذي نبحث عنه... بسبب عقباتنا. |
A pessoa que me deu isto assegurou-me que o tesouro que descreve está aqui na Terra. | Open Subtitles | أن الكنز الذي يصفه موجود هنا على الأرض |
Não. Ele só pensou em proteger o tesouro que roubou do Darken Rahl, que só procura espalhar a paz pelas Terras Médias... | Open Subtitles | لا، لقد فكر فقط في حماية الكنز "الذي سرقة من "داركن رال |
A recompensa é de 5 mil moedas de ouro... e 1/12 do tesouro que recolhermos no caminho. | Open Subtitles | الجائزة 5000 قطعة ذهبية , و حصة 1/12 من الكنز الذي نكتسبه في طريقنا |
Deixarei de procurar, Senhor Sois o tesouro que há muito procurava Deixarei de procurar | Open Subtitles | "لن أتأمل بعدها قط، أنت هو الكنز الذي كنت أبحث عنه ولن أتأمل بعد ذلك" |
"A gruta em que teme entrar... contém o tesouro que almeja". | Open Subtitles | -الكف الذي تخشى دخوله" .. -يحتوي الكنز الذي تسعى إليه " |
Mas não é o tesouro que me preocupa mais. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الكنز الذي يهمني بالأكثر |
És o tesouro que eu andei à caça a minha vida toda. | Open Subtitles | أنتِ الكنز الذي كنتُ أطارده طوال حياتي. |
É hora de sermos tratados tal qual o tesouro que somos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذي نعامل به مثل الكنوز التي نحن مثلها |
Então... onde está todo o tesouro que me prometeste? | Open Subtitles | إذاً... أين الكنوز التي وعدتَ بها؟ |