E nem sei se o antídoto funciona, então, assim que pegar o coração, poderei testá-lo. | Open Subtitles | ولا أعلم حتى إذا كان الترياق سينجح لذلك كلما أسرعتما في احضار القلب كلما أمكنني تجربته |
Então eu usei o software genérico de reconhecimento facial para construir o sistema, mas descobri que era difícil testá-lo a menos que usasse uma máscara branca. | TED | لذا استخدمت برمجة موسعة للتعرف على الوجه لبناء النظام، لكني وجدت أنه من الصعب اختباره مالم أضع قناعًا. |
Já acabámos de o construir, agora estamos a testá-lo. | TED | نحن تقريبا انهينا بناءه, والان نحن نختبره |
Começaram a testá-lo em 1978 num grupo de gays. | Open Subtitles | بدؤوا بتجربته في العام 1978 على مجموعة من المثليين. |
Só podemos testá-lo com o que podemos levar até ele. | Open Subtitles | لذا يمكننا فحصه بما يمكننا أخذه إليه جميل |
Quando forçamos a fechadura, quando testamos uma afirmação, estamos a dizer: "Ok, eu respeito-o, estou a ouvir o que está a dizer, "vou testá-lo consigo". | TED | عندما نختبر الادعاء، نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول، وسأقوم باختباره معك. |
- Então pare de testá-lo. | Open Subtitles | حسناً, ربما إذاً يجب أن تتوقفي عن إختباره |
Preciso testá-lo com um bebé, antes do meu nascer. | Open Subtitles | انا فقط احتاج ان اجربها على رضيع حقيقي قبل ان يولد رضيعي والامور تصبح اكثر جنوناً |
Prepara um rádio de ondas curtas portátil. Preciso testá-lo em algo maior no terreno. | Open Subtitles | فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان |
Sabia disso, estava só a testá-lo. | Open Subtitles | كنت اعرف ذلك. فقط انا كنت أختبرك. |
Tinham um protótipo, mas, não podiam testá-lo sem que Autoridade Galáctica os aborrecesse. | Open Subtitles | لديهم نوذج أوليّ لكن لا تمكنهم تجربته بدون أن تنهال عليهم السلطات المجرّيّة. |
Talvez pudesses testá-lo no Homer. Ele chumba. | Open Subtitles | ربما يجدر بك تجربته على (هومر)، سوف يفشل فيه. |
O próximo passo é testá-lo no mundo real. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي اختباره على العالم الحقيقي. |
- Precisa de ser testado no activo, mas temos uma boa razão para testá-lo. | Open Subtitles | فيجب اختباره ولكن لدينا مبرر لاستخدامه -كيف؟ |
Então, se for mesmo isto que se esteja a passar contigo, talvez devemos testá-lo. | Open Subtitles | لوأنهذايحدثلكِحقاً, ربما علينا أن نختبره |
Este aqui purificará quando atingir 1000 graus Kelvin e depois podemos testá-lo. | Open Subtitles | سيصبح هذا صافياً على الدرجة ألف على مقياس كلفن عندئذ يمكننا أن نختبره - ما الموعد المتوقع - |
Estamos a testá-lo num grupo pequeno de criminosos. | Open Subtitles | نحن نقوم بتجربته على مجموعة محدودة من المدانين |
- Que estás a fazer? - Estou a testá-lo. | Open Subtitles | ماذا تفعل - سأقوم بتجربته فى الخارج - |
Podemos testá-lo para o que tu quiseres, assim que ele estiver estável para voltar para o hospital. | Open Subtitles | يمكننا فحصه لأيّ ما تريد فحصه بمجرّد أن يتحسّن كفاية للعودة إلى المستشفى |
Dado que não tenciono testá-lo, tratá-lo ou cozinhar para ele... | Open Subtitles | بما انه ليس لدي النية في فحصه معالجته او الطبخ له |
- É um transmissor desenhado pela NASA. Estávamos a testá-lo para eles. | Open Subtitles | انه تصميم مرسل لوحدة (الناسا) , كنا نختبر بها |
Ele é inexperiente, Annie. Tens que testá-lo bem. | Open Subtitles | الفتى لا يملك الخبرة اللازمة ، (آني) عليكِ إختباره بشدّة |
Eu...eu estava... Estava só a testá-lo. | Open Subtitles | انا كنت اجربها فقط. |
Preferia testá-lo em mim própria. | Open Subtitles | أنا أريد أن أختبر ذلك على نفسي . |
Hoje, eu vou testá-lo a si. | Open Subtitles | اليوم ، سوف أختبرك. |
Vou testá-lo. Dê-me um minuto, chefe. | Open Subtitles | سوف أختبره,أمهلني دقيقه يارئيس |
Sim, criámos um desvio nesta secção, vamos testá-lo daqui a pouco. | Open Subtitles | نعم لقد أوصلنا مجازه فى هذا القطاع ونحن على وشك إختبارها |
Não quero que o prémio do Imperador sofra danos. Vamos testá-lo no Capitão Solo. | Open Subtitles | أنا لا أريد لهدية الإمبراطور أن تُدمر (نحن سنختبرها أولاً على الكابتن (سولو. |
Antes de envolvê-lo, tive que testá-lo. | Open Subtitles | قبل أن أشركك في الأمر كنت مضطرا لاختباره |