Testámos os químicos do desinfectante da casa de banho e correspondem aos químicos nas calças da vítima. | Open Subtitles | لقد فحصنا الكيماويات المتدفقة في معبر الفضلات إنها تطابق الكيماويات على ثياب الضحية |
Testámos a água. Não encontrámos nada capaz de causar luminescência. | Open Subtitles | لقد فحصنا الماء , لايوجد هناك شيء يساعد في الاشعاع الحيوي |
Quando Testámos o sangue delas, os níveis de droga já teriam baixado de tal modo que não seriam detectadas pelo teste toxicológico. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت اختبرنا دمهما مستويات الأدوية فى جسدهما انخفضت تماما لدرجة عدم قدرتنا عن الكشف عنها بأجهزة فحص السموم |
Mas nunca Testámos esta estirpe num sujeito com Cipro. | Open Subtitles | ريد تناوله قبلا نعم لم نختبر هذه السلالة على شخص تناول الدواء |
- Um dos cinco que já Testámos. | Open Subtitles | جهاز واحد عاطل من أصل خمسة فحصناها حتى الآن |
- Sei que eliminámos a infecção, mas se esquecermos por um pouco os laboratórios, há outra infecção que não Testámos devido à idade dela. | Open Subtitles | -أعلم أننا استبعدنا العدوى لكن إن نسينا فحص المعمل لحظة هناك عدوى واحدة لم نجربها لأجل سنها |
Tu e as outras crianças que nós levámos, Testámos as vossas habilidades e vocês são tão especiais. | Open Subtitles | أنتي و الأطفال الآخرون الذين أختطفناهم أختبرنا قدراتكم وأنتي فريده جداً |
Provocou a coagulação intravascular disseminada, explica o sangramento. As falhas multi-sistémicas. Mas nós Testámos o sangue dele. | Open Subtitles | مما سبب التخثر المنتشر العميق وأدّى للنزف وانهيارات الأجهزة المختلفة لكنّنا فحصنا دمه |
Quando Testámos o sangue e o líquido cefalorraquidiano a exposição tóxica, deu negativo para todos os venenos em que pensámos. | Open Subtitles | عندما فحصنا دمها وسائلها الدماغي الشوكي للتعرض للسموم كان سلبيا لكل نوع من السموم استطعنا ان نتذكره |
Ele não podia fingir. Nós Testámos... | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون يزيف الامر لقد فحصنا |
Testámos a Amy para uma dúzia de diferentes agentes, e todos deram negativo. | Open Subtitles | لقد فحصنا (آيمي) لعدة عوامل مختلفة -لكنها لم تظهر شيئاً |
Testámos o sangue da camisola da Lucy. - Está cheio de células endometriais. | Open Subtitles | فحصنا الدم على قميص (لوسي) ملئ بخلايا بطانة الرحم |
Porque nós Testámos 1300 amostras de diferentes peixes e cerca de um terço não era o que vinha descrito no rótulo. | TED | لأننا اختبرنا 1300 عينة مختلفة من الأسماك وكان هناك حوالي الثلث منها لم تكن تلك التي كان من المفترض أن تكون. |
Usámos ultravioletas quando Testámos a integridade estrutural da íris. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الاشعه الفوق بنفسجيه عندما اختبرنا حدقه بوابه النجوم |
Testámos cinco amostras. Não havia nem traços. | Open Subtitles | لقد اختبرنا 5 عينات لا توجد حتى ولو كميات صغيرة |
Nós nunca as Testámos ou fabricámos. Ok? | Open Subtitles | نحن لم نصنع او نختبر هذا السلاح من قبل، حسناً؟ |
Ainda não Testámos com pessoas lá dentro. | Open Subtitles | لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد. |
Testámos fármacos novos. | Open Subtitles | لقد كنا نختبر هذه العقاقير الجديدة. |
Contaste à Cuddy que a Testámos para ver se tem cancro? | Open Subtitles | أخبرت (كادي) أننا فحصناها لأجل السرطان؟ |
- Ainda não o Testámos. | Open Subtitles | لم نجربها بعد |
Nós Testámos o sistema. Funciona 99 por cento das vezes. | Open Subtitles | لقد أختبرنا النظام بشكل مستمر %وهوا يعمل بنسبة 99 |
Ainda bem que nao estavas lá no dia em que Testámos a bomba, Jonas. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك لم تكن هناك يوم أن إختبرنا القنبلة جوناس |
Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. | TED | قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي. |
Em 1986, Testámos um sistema de painéis magnéticos no deserto, mas o projecto foi abandonado após a primeira tentativa. | Open Subtitles | و لقد جربنا نظاما دفاعيا مغناطيسيا في الصحراء عام 1986 ومن ثم الغينا البرنامج بعد محاولتنا الاولى |