Se negares isso, nós temos uma testemunha no tribunal, outro farmacêutico. | Open Subtitles | إن أنكرت ذلك فلدينا شاهد في المحكمة، صيدلي آخر |
uma testemunha no ferro-velho que viu tudo. - O que disse ele? | Open Subtitles | شاهد في ساحة النفايات رأى كل شيء |
Como explicas aquela vez que Clark era uma testemunha no processo de chefe Gramaldi e tu eras o seu guarda-costas? | Open Subtitles | كيف يمكنك تفسير حين كان (كلارك) شاهداً في قضية (بولسوم) وكنت أنت حارسه؟ |
Havia uma testemunha no julgamento que alegou poder safá-lo, mas desistiu à ultima da hora. | Open Subtitles | كان هُناك شاهداً في المُحاكمة والذي ادعى أنه بإمكانه إخراج (روني) من القضية لكنه تراجع في الدقيقة الأخيرة |
Soube que estavam a intimidar uma testemunha no julgamento do Hayes, assim como vocês. | Open Subtitles | سمعت أن هناك من يعبث مع الشاهد في قضية (هايز) مثلكم. |
A testemunha no julgamento da Brennan que não apareceu? | Open Subtitles | (كريستوفر بارنز ). انتظري دقيقة. الشاهد في محاكمة (برينان ) الذي لم يظهر مُطلقاً؟ |
Mas o seu irmão é testemunha no meu caso de homicídio. | Open Subtitles | ولكن شقيقكِ هو الشاهد الرئيسي في قضيّة القتل الخاصّة بي |
Pessoal, havia uma testemunha no assassinato da Joyce. | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد كان هناك شاهد في جريمة (جويس والكت). |
- Ele é uma testemunha no caso. | Open Subtitles | (بيت) الآن شاهد في هذا التحقيق |
Quando vi a testemunha no quarto de hotel... | Open Subtitles | بماذا لم تخبريني أيضا؟ عندما رأيت (الشاهد) في .... |
A testemunha no processo contra ele foi uma mulher chamada Holly Malone. | Open Subtitles | الشاهد الرئيسي في المحاكمة ضدهُ كانت إمرأة تدعى (هولي مالون) |