Não sou apenas o teu agente Nicolas. Sou o teu banco, e as tuas dívidas atrasadas. | Open Subtitles | أنا لست مجرد وكيلك نيكولا، أنا البنك الذي تتعامل معه وكنت الماضية بسبب الطريقة. |
Vais estar naquele pódio, a agradecer à tua mãe, ao teu agente, ao teu produtor. | Open Subtitles | ستقف على تلك المنصة تشكر أمك و وكيلك ومنتجك |
Vim aqui a baixo, esta noite, a uma parte da cidade por onde só passo rapidamente, porque queria mostrar-te que estou 100% dedicado a ser teu agente. | Open Subtitles | جئت هنا الليلة، لهذا الركن الذي لا أعبره إلا بسرعة، لأظهر لك مدى التزامي الشديد لأكون وكيلك |
Pois, "Olá, Anubis, é o teu agente. Estás muito extravagante a representar. | Open Subtitles | هي أنوبيس هذا عميلك لعبتك في طريقها للقمة |
Tu podias ser pugilista. Eu podia ser o teu agente. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون ملاكماً و يمكن أن أكون مديرك |
Deves fazer seja lá o que for pelo teu agente. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادر على عمل أي شيء لعميلك |
Era teu agente e merecia mais que isso. | Open Subtitles | لقد كنت مدير أعمالك و استحق أفضل من ذلك استحق أفضل بكثير |
Mas eu disse ao teu agente que era um tiro no escuro, mas ele não tem conseguido contactar-te. | Open Subtitles | بلغت وكيلك أن هذا المشهد طويل فعلا، لكنه لم يكن قادرا على الوصول إليك. |
Já falaste com o teu agente para fazeres anúncios publicitários? | Open Subtitles | هل تحدثتي الى وكيلك حول اعلانات الوظائف التجارية؟ |
E, por falar nisso, como teu agente, sou obrigado a dizer-te que recebemos uma proposta fantástica. | Open Subtitles | وسوف أتكلم معهم وكأنني وكيلك... وسأقول لك إننا سنحصل على عرض جديد... |
É uma honra ser o teu agente, que quase tenho vergonha em ficar com 10%. dos ganhos, | Open Subtitles | - سيكون لي الشرف بأن أكون وكيلك - ومايحزنني هو أن آخذ 10 بالمائة من فوزك |
O teu agente disse que estarias aqui. | Open Subtitles | أخبرني وكيلك أين يمكنني إيجادك |
Diz ao teu agente que o cheque está no correio. | Open Subtitles | اخبر وكيلك ان الشيك سيصله بالبريد |
- E em relação ao teu agente Reynolds? - Estamos bem. | Open Subtitles | عدا إنها كانت كارثة تامة ماذا عن عميلك رينولدز؟ |
A pergunta é, se somos capazes de o fazer... depois do teu agente ter colaborado com eles, ao agredir uma pessoa com a intenção de matar e piorou tudo ao cometer um assassinato. | Open Subtitles | "دائرة العدل الأميركيّة" السؤال هو: أنحن قادرون على سجنهم بعد أن تعاون عميلك معهم بارتكاب إعتداء بنيّة القتل |
Will, é melhor ouvires-me se queres que eu continue teu agente. | Open Subtitles | ويل , من الأفضل أن تستمع لي إذا . أردتني أن أصبح مديرك |
Talvez possa voltar a ser teu agente... e tu a fazer striptease naquele clube. | Open Subtitles | ربما يمكن أن أعود لأن أكون مديرك وأنت تعري في ذلك النادي ثانية مثلما كنت |
Sabes, deves estar capacitado para fazer seja lá o que for pelo teu agente. | Open Subtitles | لعرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني قادرة لعمل أي شيء لعميلك |
Ela só esteve comigo porque sou teu agente. E então? | Open Subtitles | السبب الوحيد لمرافقتها إيّاي، أنّي مدير أعمالك |
Quis, mas dissemos-lhe que estavas em digressão mundial, e para ele contactar o teu agente. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك |
Bom, amanhã tens cá o teu agente para te levar à casa-de-banho. | Open Subtitles | سأراك غداً. سيكون وكيل أعمالك هنا في الصباح ليأخذك الى الحمام |
O teu agente tem o meu número, está bem? | Open Subtitles | حسنأ وكيل اعمالك لدية رقمى , حسنا ؟ |
Está tudo como o teu agente pediu? | Open Subtitles | شكراً. اعتقد ان كل شي طلبتة موجود فيها, كما طلب مدير اعمالك ؟ |