ويكيبيديا

    "teu apoio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعمك
        
    • دعمكم
        
    • دعمكَ
        
    • لدعمك
        
    Acha que estás a tomar o partido da tua mãe e precisa do teu apoio, porque quer que ela seja internada de vez. Open Subtitles انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر و هو يحتاج الى دعمك لانه يريد ان يودعها فى مستشفى ملائمة
    Mas não posso fazê-lo sem o teu apoio. Está bem? Open Subtitles نعم ، يمكنني القيام بهذا لكن ليس دون دعمك
    Está bem? E quando os cometer, vou precisar do teu apoio. Open Subtitles . حسناً ، و عندما أفعل هذا ، أحتاج دعمك
    Olha, eu preciso do teu apoio, e se calhar até acabas por divertir-te. Open Subtitles يمكن استخدام أنا حقا دعمكم و يكون أيضا أكثر متعة لك.
    Sim, e obrigado novamente pelo teu apoio constante. Open Subtitles أجل, و شكراً لك مجدداً على دعمكَ المتواصل
    Agora mais do que nunca, preciso do teu apoio. Open Subtitles أحتاج إلى دعمك الآن أكثر من أي وقت
    Não o conseguirei sem o teu apoio. Open Subtitles لكن كما تعرفين , لا أستطيع عمل هذا بدون دعمك
    Eu já sei, nunca me importo de ter problemas com a imprensa porque sei que posso contar sempre com o teu apoio. Open Subtitles أعلم، لا أخشى عادة من المشاكل مع الصحافة لأني أعرف أنه يمكنني دائماً الاعتماد على دعمك
    Estava com esperança de ter o teu apoio. Open Subtitles آمل أنني أستطيع الاعتماد على دعمك الليلة
    É por isso que não podes ser complacente com o teu apoio. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكن ان تكون راضي مع دعمك
    Ela não é a única que se mudou. Só quero o teu apoio. Open Subtitles إنها ليست الشخص الوحيد الذي انتقل أنا لا أريد سوى دعمك
    Depois podemos chegar a um acordo. Os meus serviços grátis em troca do teu apoio. Open Subtitles ربما نتوصل لإتفاقية، حمايتي المجانية مقابل دعمك المتواصل بالطبع
    Era bom se pudéssemos contar com o teu apoio. Open Subtitles سيكون جيداً إن كان بأمكاننا ان نعتمد على دعمك
    Preciso do teu apoio no projecto de Fé e Justiça. Open Subtitles اريد دعمك الكامل في مشروع قانون العدالة والمعتقدات
    Eu só quero que saibas o quão importante tem sido o teu apoio... Ao longo de todo este processo. Open Subtitles أريدك أن تعلم فقط كما كان دعمك مهماً طوال هذه العملية بكاملها
    Posso contar com o teu apoio para a direção da escola? Open Subtitles والآن، هل بإمكاني الحصول على دعمك لمنصب أمين المدرسة؟
    Bem, isso não seria possível sem o teu apoio. Open Subtitles حسناً، ما كُنت سأقدر على فعل هذا بدون دعمك
    Isto é para nos assegurarmos de que o mundo sabe que tenho o teu apoio incondicional. Open Subtitles لا ، هذا لضمان أن يعرف كل العالم ان لديّ دعمك الأبدي
    Christian, ela realmente ter agradecido do teu apoio, nestas últimas semanas. Open Subtitles المسيحية، وقالت انها حقا يمكن أن تستخدم دعمكم هذه الأسابيع القليلة الماضية. لم يكن أنت وافقت زعلان نفسها
    Se, com o teu apoio, tivermos a aprovação do Sinédrio, podemos abordar Antipas hoje. Open Subtitles اذا, مع دعمكم يمكننا ان نتحد السنهدرين وراءنا يمكننا ان نقرب أنتيباس اليوم
    E, Carol, gostaria também de contar com o teu apoio. Open Subtitles و"كارول"، أنا حقاً أقدر دعمكَ في هذا أيضاً
    preciso do teu apoio, mesmo que seja, apenas, a fazer-me uma estúpida omelete. Open Subtitles احتاج لدعمك لي حتى لو انه مجرد ان تصنعي لي اومليت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد