Afinal de contas, desperdicei a primeira oportunidade de interrogar-te quando exagerei na dose das natas do teu café. | Open Subtitles | رغم كل شئ، فلقد أضعتها أول مرةٍ حاولت مسائلتك بها عندما.. زوّدت الجرعة في قشدة قهوتك |
Tens que ter o teu café, tens que ter a tua quietude. | Open Subtitles | تريد قهوتك الخاصه تريد الحصول على الهدوء |
Foi um erro deixares que ela provasse o teu café. | Open Subtitles | حسنا, هذا خاطىء بأن تدعها أن تتذوق قهوتك |
Tão certo que se não perguntares para sair amanhã com ela, vou reforçar o teu café com testosterona, meu. | Open Subtitles | متأكد أنك إن لم تسألها للخروج بحلول الغد فسوف أضع بقهوتك حبوب هرمونات الذكورة يا رجل |
Devias beber o teu café. Sabes como ficas. | Open Subtitles | عليكِ أن تشربي قهوتكِ تعرفين كيفَ تصبحين بدونها |
Não sei como dizer-te isto, mas nunca gostei muito do teu café. | Open Subtitles | لا اعلم كيف سأخبرك بهذا لكنني لم اكترث لقهوتك اطلاقاً |
Vamos, senta-te. O teu café está a arrefecer. | Open Subtitles | تعال وأجلس فطورك سوف يبردّ |
Não considero uma piada. Não precisamos do teu café. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Puseste o açúcar nas natas. O teu café está ao lado. | Open Subtitles | لقد وضعتى السكر فى الكريمة تلك قهوتك بجانبها |
Joey, dás-me um gole do teu café e uma dentada do teu bolinho? | Open Subtitles | جوي، هل يمكنني أخذ رشفة من قهوتك وقضمة من موفينيّتك؟ |
Como se fosse fazer me sentir melhor não tomar teu café | Open Subtitles | وكأن هذا سيجعلني أشعر براحة إن لم أشرب قهوتك |
Comprei-te o teu café, um latte de baunilha, sem gordura, sem natas, certo? | Open Subtitles | أحضرت قهوتك ، بفانيليا بدون لاتيه بدون كريمة ، صحيح ؟ |
E votam em quem ele lhes disser, por isso bebe o raio do teu café. | Open Subtitles | وهم يصوّتون كيفما يخبرهم لذا اشرب قهوتك اللعينة |
Só de te ver aqui sozinha, a beber o teu café, a compor as tuas músicas. | Open Subtitles | مجرد مشاهدتك هنا لوحدك تشربين قهوتك وتكتبين أغانيك |
- Eu não apostava em ti. - Cuspi no teu café ou coisa assim? | Open Subtitles | لن اراهن عليك هل بصقت في قهوتك او شيئ من ذلك ؟ |
Mas há uma coisa que me anda a incomodar, o meu muffin foi mais caro do que o teu café. | Open Subtitles | ماعدا أنّه كان يُـقلقني طِوال النهار كُلفة كعكتي التي كانت أكثر من قهوتك. |
Somos apenas colegas e é só isso que alguma vez vamos ser, por isso, por favor, fica com o teu café e com esse teu engate foleiro. | Open Subtitles | ...نحن زملاء، و هذا ...كل ما سنكونه ...من فضلك، إحتفظ بقهوتك |
Meti um tempero especial no teu café, enquanto olhavas para a minha saia. | Open Subtitles | وضعت بعض الشراب الخاص بقهوتك... . عندما كنت منشغلاً بإختلاس النظر إلي |
O teu café é muito fraco e o teu marido ainda não saiu. | Open Subtitles | قهوتكِ ضعيفة. وزوجكِ لمْ يرحل. |
Pus algo no teu café que acho que não vais gostar. | Open Subtitles | لقد أضفت شيء ما لقهوتك لاأعتقد أنك سوف تحبها |
Move o teu café até ela. | Open Subtitles | نقل كوب القهوة الخاص بك عبرها. |