Porque poria o meu dinheiro no teu canto do estado? | Open Subtitles | لماذا سأستثمر أياً من أموالي في زاويتك من الولاية؟ |
Não será fácil para mim estar no teu canto. | Open Subtitles | انه ليس من السهل ان اكون في زاويتك , يافتى |
Este é o teu canto. Este canto pode ser. | Open Subtitles | إنها زاويتك هذه الزاوية لا مانع بها |
Vai para o teu canto! | Open Subtitles | عد الى زاويتِكَ! |
Vai para o teu canto! | Open Subtitles | عد الى زاويتِكَ! |
E no teu canto vais-te preparar A tua força não vai acabar | Open Subtitles | حصلت على بعض القوه فى ركنك الآن ♪ بعض الذخيره الثقيله فى معسكرك ♪ |
- Vai para o teu canto. - Está a desconcentrar-te. | Open Subtitles | اذهب إلى زاويتك - إنه يحاول التأثير عليك سلبياً - |
Vai para o teu canto. | Open Subtitles | معه للقتال ثانية اذهب الى زاويتك |
Desta vez não posso ficar no teu canto. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون في زاويتك هذه المرة |
Vai para ali. Vai para o teu canto. | Open Subtitles | تراجع إلى زاويتك |
Pensei que aquele era o teu canto. | Open Subtitles | اعتقدت أن تلك زاويتك. |
Ainda bem que encontraste o teu canto do céu, Santana. | Open Subtitles | أني وجدت الأناس الذين أتفاهم معهم. سعيدة لأنك وجدت زاويتك في السماء يا (سانتانا). |
Para o teu canto. | Open Subtitles | عد إلى زاويتك، عد إلى زاويتك |
No teu canto! No teu canto! | Open Subtitles | الى زاويتِكَ! |
Não o deixes entrar no teu canto. Ele tenta reduzir-te o ringue. | Open Subtitles | لا تدعه يدخل إلى ركنك إنه يقطع عليك السبل |
Tens o teu canto, 5 metros por 5 metros é como ter um reino não é? | Open Subtitles | لديك ركنك , خمسة أقدام في خمسة وربما تكون مملكتك |