ويكيبيديا

    "teu cunhado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسيبك
        
    • صهرك
        
    • عديلُك
        
    • شقيق زوجتك
        
    • زوج أختك
        
    • أخوك في القانون
        
    • صهركِ
        
    Queres que os teus pais gostem mais de mim do que do teu cunhado. Open Subtitles تريدي أن يحبني والديكي أكثر من ما يحبون نسيبك
    Quem mais sabe de mim para além do teu cunhado? Open Subtitles كم من الناس يعلمون ماحدث لي غيرك وغير نسيبك ؟
    Acho que devias ouvir o teu cunhado nesse assunto em particular. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تستمع الى صهرك في موضوع القضايا
    O teu cunhado é um tipo duro, conseguiu enfrentá-los aos dois, mesmo sem estar armado. Open Subtitles صهرك رجل قوي أن يطيح بهم جميعاً مع الأخذ بالاعتبار أنه ليس معه سلاح
    A história que aquele dois têm, sendo o que é, tens de perceber que o teu cunhado é esperto que chegue para não seguir esse caminho. Open Subtitles الآن، التاريخ الذي يجمع بين الإثنين وفقاًعلىما هو عليه، يجعلكَ تفترض أنَّ عديلُك
    Adiante, até casa do idiota do teu cunhado para a festa anual lamechas, para a qual ele nunca me convida, são 32 quilómetros de mato. Open Subtitles على أي حال , في الطريق إلى شقيق زوجتك الأحمق لحضور حفلته السخيفة و التي لم يدعني إليها مطلقاً يوجد 20 ميلاً من الغابات
    Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. Open Subtitles وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند
    E, quer queiras, quer não, ele é teu cunhado. Open Subtitles وإذا كنت ترغب في ذلك أم لا، انه أخوك في القانون.
    As pessoas atravessam a rua quando me vêm aproximar e acham que estás a tentar incriminar o teu cunhado. Open Subtitles الناس يعبرون الشارع عندما يروني قادمآ يعتقدون أنكِ تورطين صهركِ
    Tu disseste que fizeste o teu cunhado fugir a fazer sons de veado. Open Subtitles انت قلت انك جعلت نسيبك يجري في الجوار ويقلد صوت الغزال
    Murray, liga-me ao teu cunhado. Sim, é importante. Open Subtitles أعطني نسيبك أجل، الأمر مهم، قياسها جيد
    Sabemos que comes em casa do teu cunhado. Open Subtitles نعرف بأنك تأكل عند نسيبك
    Ele é meu irmão, por isso é teu cunhado. Open Subtitles إنّه أخي، وهو نسيبك.
    Raios, Ron, talvez eu acabe a comer o teu cunhado, meu. Open Subtitles اللعنة يا(رون)ربما سأقوم بضرب نسيبك بعد كل هذا
    Ele quer vingar-se do teu cunhado e há advogados dispostos a tudo por um caso como este. Open Subtitles إنه يريد الانتقام من صهرك وسيكون هناك موكب من ..المحاميين يتلهفون شوقاً لقضية ...مثل هذه
    De qualquer maneira, eles têm conseguido aguentá-los, mas... entre o cartel ter shots de erva e o teu cunhado ter tentado atirar uma rede, pelo que aconteceu, como se diz, uma pedra e uma situação de local tenso. Open Subtitles على أية حال، كانوا يماطلونه، لكن بين مضايقة الزعيم، و محاولة صهرك لإحباط على
    Tenho a certeza disso, mas, talvez, defender o teu cunhado não seja a melhor estratégia jurídica. Open Subtitles حسناً , واثقة أنه فعل لكن ربما الدفاع عن صهرك ليست أفضل إستراتيجية قانونية
    O teu cunhado tem uma tal tesão por mim que se os polícias tivessem encontrado as minhas impressões digitais... Open Subtitles عديلُك لديه ضغينةٌ تجاهي هذالوكانتالشرطةستجِدبصماتي...
    E deixas um bando de fanáticos aprisionarem o teu cunhado. Open Subtitles وتترك بعض المتعصبين يحتجزون شقيق زوجتك
    O teu cunhado foi nomeado Tesoureiro do Estado por acaso? Open Subtitles إذاً، صادف أن يكون زوج أختك أمين الصندوق للولاية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد