Não há muito tempo. Tens de vir comigo. O teu destino espera. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
Mas tornares-te uma Luz Branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
Se deitado no chão, puderes pensar ou sentir, podes odiar-me e ao meu papel no teu destino, assim como eu te odeio por me teres trazido para cá. | Open Subtitles | إذا كنت وأنت ميت تستطيع أن تفكر أو تشعر بأي شعور فقد تكرهني وتكره أني جزء من قدرك كما أكرهك أحياناً لأنك جلبتني إلى هنا |
Está-lhe no sangue. Não podes escolher o teu destino. | Open Subtitles | فأن ذلك يسير بدمة لايمكن للمرء أختيار مصيرك |
O teu destino é salvar a humanidade, todos nós, não alguns. | Open Subtitles | انها مصيرك لإنقاذ البشرية, كل واحد منا, لا البعض منا, |
E tu, minha filha, ficarás livre para cumprir o teu destino. | Open Subtitles | وانت ِ يا ابنتي ستكونين حرة من اجل تحقيق قدرك |
Era o teu destino pará-la e deu-te o meio. | Open Subtitles | كـان قدرك أن توقفيهـا و القدر أعطـاك الوسيلة |
Temo que o teu destino esteja a teus pés. Não lhes destruiste o santuário? | Open Subtitles | لكن أخاف أن قدرك يقع أمامك انت الذى دمرت وحشهم الثمين ؟ |
E o teu destino é banir a bruxa má Tuatha. | Open Subtitles | و قدرك هو أن تهزم الساحرة الشرّيرة، تواثا |
E se o teu destino for a conquista do mundo, só te faria bem aliares-te a Roma. | Open Subtitles | ولو كان قدرك غزو العالم يجب أن تتحالف مع روما |
- Como vês, Majestade, o teu destino não termina aqui, apenas recomeça. | Open Subtitles | قدرك لم ينتهي بعد، ولكنه بدأ بدايه جديده |
Queres mesmo alinhar o teu destino com o destes... aspirantes? | Open Subtitles | هل تريدين فعلاً تحديد مصيرك مع هؤلاء الكذبة ؟ |
Tens de encarar isso como uma sorte e como teu destino. | Open Subtitles | يجب أن تعتبرى أن هذا من حسن حظك و مصيرك |
Se optares pelo Lado Negro, para sempre ele dominará, o teu destino. | Open Subtitles | إذاأدخلتالجانبالمُظلمفيّطريقك , للأبد ستدمر مصيرك. |
Para que quando a altura chegar tomes o teu lugar de honra e encontres o teu destino. | Open Subtitles | لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك. |
Mas, meu filho, vou deixar que decidas o teu destino. | Open Subtitles | و لكنك ابني و ساغادر الان ساخبرك الان عن مصيرك |
Nada pode alterar o teu destino, nem o meu. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يغير مصيري ولا مصيرك |
O teu destino não era ir para Chicago hoje. | Open Subtitles | قدركَ فقط ما كَانَ الذهاب إلى شيكاغو اليوم |
Não é todos os dias que obténs um exclusivo com uma cabeça de capacete que pode dizer o teu destino. | Open Subtitles | لا تلتقي كل مرّة بصاحب خوذة يمكن أن يخبرك بقدرك. |
Com uma pedra nos pés, para que chegues mais depressa ao teu destino. | Open Subtitles | اما الان سوف نضع صخرة على رقبتك لتساعدك لتبلغ وجهتك. |
Desde o dia em que nasceste, sabia que o teu destino seria extraordinário. | Open Subtitles | مُنذأنّوُلدتي، علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً. |
Esta manhã quando pensavas que tinhas de casar com ele estavas resignada ao teu destino com contentamento. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الصباح عندما إعتقدت , أنكِ كان لابد أن تتزوجيه . كنتِ سعيدة بمصيرك |
Agora, tens de avançar sozinha para cumprir o teu destino. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
E quando esse futuro chegar e estiveres implorar por misericórdia, quero que te lembres deste momento, pois foi ele que decidiu o teu destino. | Open Subtitles | و عندما يآتي ذلك اليوم الذي ستترجى فيه رحمتي أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة لأن هذه هي اللحظة التي ختمت فيها مصيركَ. |
Pois agora o teu destino é uma execução sumária ou então apodrecer nessa cela. | Open Subtitles | فقدرك هو تنفيذ حكم سريع أن تتعفني في هذه الزنزانة حتى تكبري وتصبحي هزيلة |
Como desejes, mas nunca vais escapar ao teu destino. | Open Subtitles | كما تريد، لكنّك أبدا لن تفرّ من قدَرك. |
O teu destino já foi escrito. Eu vi as tuas radiografias. | Open Subtitles | وكله سيحدث مرة أخرى لقد سُطِر قَدَرك بالفعل |
Vai para o inferno com o teu destino, as tuas irmãs, os teus irmãos, os teus antepassados, as tuas vacas, e tudo o resto. | Open Subtitles | إذهب الى الجحيم أنت وقدرك ...وأخواتك وأخوتك وأسلافك وأبقارك وكل شيء |