Se vires alguém a passar sem identificação é teu dever pedir-lha. | Open Subtitles | ولو رأيت أحدهم يتجول بدون هوية، فهو واجبك أن تتحداه |
Além disso, é teu dever servir os povos livres de Mirabilis. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، هو واجبك لخدمة الناس الأحرار لميرابيليس |
É teu dever vingar o teu pai. Desaparece da minha frente! | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
Agora, é teu dever sagrado garantir que metade delas chega a adulta. | Open Subtitles | والان انه واجبك ان تسعى ان ينجو نصفهم الى مرحلة البلوغ |
Cumpre o teu dever e vai detê-lo. | Open Subtitles | حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية |
Não combateste de forma justa, mas viste o teu dever e executaste-o. | Open Subtitles | أنت لم تحارب بعدالة إنما رأيت واجبك وقد فعلت ذلك أوه, عزيزي |
Depois, uma vez por outra, posso achar útil... trazer-te de volta a Roma, para cumprires o teu dever com Roma, para... acalmares esse espírito invejoso... e essa mente perturbada. | Open Subtitles | من وقت لآخر بعد ذلك أرى أنه من المفيد إستقدامك إلى روما لتستكمل واجبك نحوها تهدئ النفوس الحاقدة |
É o teu dever patriótico fazer com que uma compatriota se divirta. | Open Subtitles | أعني، من واجبك الوطني أن تجعل امرأة من موطنك تحظى بوقت طيب |
O teu dever é ajudar-me a alcançar a prosperidade permanente, está bem? | Open Subtitles | واجبك هو مساعدتى فى الإزدهار الدائم، حسناً؟ |
É teu dever prender-me. Estás sempre a pensar nos outros. | Open Subtitles | إنه من واجبك القبض علي كما تعلم دائما تفكر فى الآخرين |
O teu dever era ficar em casa, mas o teu coração disse-te para quebrares as regras. | Open Subtitles | . لقد كان واجبك ان تبقى بالمنزل . لكن قلبك أخبرك ان تحطمى القواعد |
Se é teu dever mostrar o que vales o meu é proteger as artes marciais do Japão. | Open Subtitles | من واجبك أن تثبت نفسك وواجبي أن أحمي فنون القتال اليابانيه |
Por isso, é a tua tarefa, o teu dever sagrado, nunca abrir o cofre. | Open Subtitles | . . هذه مهمتك الآن، واجبك المقدس ألا تفتح الخزنة أبداً |
Já tiveste a tua oportunidade de lutar, mas abandonaste o teu dever. | Open Subtitles | لقد أتتك الفرصة لمقاتلتهم ، ولكنك تخليت عن واجبك. |
Tu sabias o que o teu dever te dizia para fazer, mas em vez disso, fizeste o que pensaste que estava certo. | Open Subtitles | عرفت ما واجبك قال لك فعله بدلاً من هذا ، فعلت ما أعتقدت أنه صحيح |
E o teu dever para com o teu pai exige que me ajudes. | Open Subtitles | واجبك تجاه والدك يحتم عليك أن تساعدنى للوصول الى البوابة |
Renunciaste ao teu dever sagrado, Deves ser castigado. | Open Subtitles | لقد دنّستَ واجبك المقدّس ويجب أنْ تعاقَب |
E segundo, trazes-me informação porque é o que se espera por seres minha esposa, é o teu dever. | Open Subtitles | وثانيا، جهتم المعلومات لي كمسألة بالطبع، لأنك زوجتي، فمن واجبك. |
- O teu dever é salvar o máximo de vidas possível, e isso inclui a tua. | Open Subtitles | واجبك هو إنقاذ أكبر عدد من الأرواح وذلك يشملك. |
Quando o fizer, cumpre o teu dever. Mãe, estás viva? | Open Subtitles | عندما يأتي, قم بواجبك |
É o teu dever como irmão de a salvar de ser a próxima Katie Holmes. | Open Subtitles | وواجبك الأخوي ان تحافظ عليها أن تكون |