ويكيبيديا

    "teu favor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لصالحك
        
    • صالحك
        
    • ضدهُم
        
    • في صالحكِ
        
    Nada como ter a verdade a trabalhar a teu favor. Com que frequência é que isso acontece? Open Subtitles لا شيئ مثل وجود عمل حقيقي لصالحك كيف يفعل ذلك وهو لا يعلم؟
    Claro, se encontrares alguém, que insiste em fazer as coisas seguindo as regras, tens de saber ultrapassar as regras em teu favor. Open Subtitles بالطبع اذا صادفت شخص ملتزم بالتعليمات فيجب عليك محاولة إستغلال إحترامه للتعليمات لصالحك
    Jack, tens uma linda diferença a teu favor e precisamos de garantir que uma virtude como essa esteja nas capacidades genéticas. Open Subtitles جاك، الاختلاف الجميل لصالحك و نريد أن نتأكد أن فضائل كهذه تبقى في الجينات
    - Achas que soprar o teu apito vai fazer a agência ficar a teu favor? Open Subtitles كيف تعرف ذلك ؟ هل تظن نفخ صافرة صغيرة سيكون في صالحك للوكالة ؟
    Se confiares em mim, terás muita coisa a teu favor quando a guerra começar. Open Subtitles ضع إيمانك بي وسوف أجعل الاحتمالات في صالحك عندما تبدأ الحرب.
    Quando enfrentas um adversário superior, precisas de utilizar a força deles a teu favor. Open Subtitles حينَ تواجهينَ عدواً ذو قوة أعلى عليكِ إستخدامُ قوتهِم ضدهُم.
    Alguma coisa caiu do céu, inclinou tudo a teu favor logo depois de eu ter dado uma trégua? Open Subtitles شئ سقط من السماء جعل كلّ شئ في صالحكِ مباشرةً بعد أن قمت بمساعدتكِ ؟ لا اعتقد ذلك
    Tens de convencer os Deuses a mudar as runas para que fiquem a teu favor. Open Subtitles يجب أن تقنع الآلهة بأن تبدّل الأحرف الرونية. حتى يعملون لصالحك.
    Pareces muito confiante que a eleição irá virar a teu favor. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك واثق تماماً، أن نتيجة تلك الـإنتخابات ستكون لصالحك.
    Estou a contar que reconheças como isso funciona a teu favor em vez de contra ti. Open Subtitles أتمنى لو أن يمكنك تمييز ذلك كيف يمكن لهذا بأن يعمل لصالحك لا أن يعمل ضدك
    O teu ponto cego funciona a teu favor. Open Subtitles ‫لنفترض أن النقطة العمياء غالباً ما تعمل ‫لصالحك إنها أمر أساسي إلى حد معقول
    - Tens tanta coisa a teu favor. Open Subtitles -ماذا تقصدين -لديك الكثير من المميزات لصالحك
    Testemunho a teu favor, o que for preciso. Open Subtitles سأشهد لصالحك ، مهما كلّف الأمر
    Os pais da jovem falecida podiam ter voltado as coisas a teu favor. Open Subtitles ذويّ المتوفاة بوسعهم قلب الأمور لصالحك.
    Decidiram a teu favor. Não te lembras? Open Subtitles لقد كان الحكم لصالحك ألا تتذكر ذلك؟
    As hipóteses não estão mesmo a teu favor. Open Subtitles الاحتمالات ليست في صالحك بلا شك.
    E quando te vi, pensei: quando queres realmente alguma coisa, o universo inteiro conspira a teu favor. Open Subtitles وعندما رأيتك، اعتقدت أنه عندما تريد حقا شيء ... يتآمر الكون كله في صالحك.
    Mas as tuas hipóteses estão a teu favor ali dentro. Open Subtitles لكن الإحتمالات في صالحك بالطبع هُنا
    Quando enfrentares um adversário superior, utiliza a força deles a teu favor. Open Subtitles حينَ تواجهينَ عدواً ذو قوة أعلى عليكِ إستخدامُ قوتهِم ضدهُم.
    Sim, mas estarás a apostar em ti mesma. E, a meu ver, as probabilidades estão a teu favor. Open Subtitles أجل، لكنكِ تراهنين على نفسكِ، ومن وجهة نظري، الأحتمالات في صالحكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد