ويكيبيديا

    "teu gabinete" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكتبك
        
    • مكتبكِ
        
    • مكتبكَ
        
    • لمكتبك
        
    • مكتبِكَ
        
    Importavas-te de os levar para o teu gabinete? É que eu não páro de olhar para eles e estou... Open Subtitles هلا تصحبينها إلى مكتبك لبعض الوقت، لأنني أظل أحملق فيها
    Quebraste a segurança, trouxeste-o para o teu gabinete... e deixaste-o usar o teu telefone. Open Subtitles أنتِ أخترقتي الأمن و أداخلتيه مكتبك و تركتيه يستخدم تليفونك ما يمثله لكِ؟
    Tenho de falar contigo no teu gabinete. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك في مكتبك سيستغرق الأمر ثانيتين
    Não, disse que podias ir para o teu gabinete. - Senão, tinhas de vir para aqui. Open Subtitles لا قلت يمكنك العمل في مكتبك أو عليك العمل هنا
    A que disse, ao ver o teu gabinete, "Raios, devia de voltar à escola." Open Subtitles تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت: يجب أن أعود للجامعة
    A minha questão é que ela está prestes a entrar no teu gabinete por isso, é melhor calares-te. Open Subtitles لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك
    Há engravatados de todos os tipos a vasculharem o teu gabinete. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال بالبذلات يجوبون مكتبك
    Quero que limpes o teu gabinete e me dês o teu distintivo. Estás suspensa. Open Subtitles أريدكِ أن تُخلي مكتبك وتُسلّمي شارت فإني أعلقكِ مؤقتاً
    Pequeno, giro, cabelo castanho, demasiado preguiçoso para vir até ao teu gabinete. Open Subtitles ,قصير, جميل, بني الشعر كسول جداً للمشي إلى مكتبك
    És a Supervisora Chefe. Agora é o teu gabinete. Open Subtitles انت المشرف الرئيسى الان ومن المفترض ان يكون هذا مكتبك
    Nem saberias se o clube estivesse a usar o teu gabinete para criar coelhos como animais de estimação ou para comer. Open Subtitles أنت لم تكن لتعلم إذا كان اطفال غلي قد استخدموا مكتبك بتربية الأرانب كحيوان أليف أو للتغذية , وهل تعلم لماذا ؟
    Há alguma razão para teres um colchão sujo no teu gabinete, Will? Open Subtitles هل هناك أي سبب لإمتلاكك مفرشا ملوثا في مكتبك ؟
    Vê-me quem é o dono do carro, e poderei ir visitar-te, no teu gabinete amanhã. Open Subtitles ،تعقب صاحب هذه السيّارة وسيكون بمقدروي زيارتك في مكتبك غداً
    Ouve... só quero ter a certeza que o plano não era matá-lo para que ele não pudesse matar-me a mim ou ir atrás de ti no teu gabinete. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتأكّد فقط أن الخطة لم تكن قتله حتّى لا يستطيع قتلي أو يطاردك في مكتبك
    - Deixo aquele fato no teu gabinete, então? Open Subtitles كاكاو . سأترك هذه الملابس في مكتبك إذا ً ؟
    - Nunca fui suficientemente estúpido para entrar no teu gabinete quando andavas atrás de mim. Open Subtitles لم أكن جريئًا كفاية حتى أتي إلى مكتبك عندما كنت تتعقبني
    É por isso que não há sinal dele no teu gabinete, nem uma fotografia? Open Subtitles الهذا السبب ليس هناك اشارة له في اي مكان في مكتبك ولا حتى صورة؟
    Se o que me ofereces agora, no meu momento de maior desespero, é uma rejeição, ainda me passo aqui no teu gabinete com as tuas lindas janelas e mobília nova. Open Subtitles لذا ، إذا كان ما تعرضه عليَّ الآن في أكثر لحاظاتي يأساً هو الرفض فربما أفزع في مكتبك
    O mesmo que fazia quando entrou no teu gabinete e forçou o meu cadeado. Open Subtitles انا اعرف تماما ما الذي تقوم به هنا ذات السبب الذي تسللت الى مكتبك من اجله
    Saber por que estás a ignorar as minhas mensagens, não respondes às minhas chamadas, não transbordas de alegria quando me encontras a vaguear pelo teu gabinete. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    Partir o escritório dela significa que as obras vão demorar mais tempo e que ela vai ficar no teu gabinete por mais tempo. Open Subtitles العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول
    O que vou fazer agora é entrar no teu gabinete e despir-me. Open Subtitles ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي
    É só dizeres a combinação daquela caixa de ferro do teu gabinete... e eu e os rapazes entramos sorrateiramente... muito caladinhos, pegamos no que é nosso... trazemos-te o resto, ou deixamos lá sossegadinho. Open Subtitles فقط تعطيني المجموعةَ إلى في الصندوقِ الحديديِ الكبيرِ في مكتبِكَ وأنا والأولاد سَاننسلُّ الى هناك مثل الهدوء الحقيقي خُذْ الذي لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد