Bem, continua a alimentar o teu intelecto, Quentin. | Open Subtitles | حسنًا ، استمر في تغذية ذكائك يا "كوينتين". |
Bem, continua a alimentar o teu intelecto, Quentin. | Open Subtitles | حسنًا ، استمر في تغذية ذكائك يا "كوينتين". |
Apelei ao teu intelecto, disse poesia e essas merdas. | Open Subtitles | أناشد ذكائك لكنك خدعتني |
Põe o teu intelecto gigante fora disto e concentra-te comigo na realização de desejos. | Open Subtitles | ضع فكرك الجبار جانباً وركز معي في تلبية رغبتي |
Podes usar as tuas habilidades, o teu intelecto, cada parte tua está envolvida. | Open Subtitles | تسنح لك الفرصة للأستفادة من تعليمك فكرك الخاص . كل جزء منك مترابط |
Um chefe que respeita o teu intelecto e um emprego a tempo inteiro que paga o dobro do meu? | Open Subtitles | رئيس يحترم فكرك ووظيفة تمنحك ضعف ما احصل عليه |
A única coisa que tens é o teu intelecto. | Open Subtitles | الشيء الوحيدُ الذي تملكه هو فكركَ هذا |
Aumenta o teu intelecto. | Open Subtitles | و تزيد من ذكائك. |
Usa o teu intelecto para a desafiar. | Open Subtitles | إستخدم ذكائك فى مُواجهتها |
Respeito muito o teu intelecto, Tom, para levar a sério essa presunção. | Open Subtitles | (أنا أحترم ذكائك يا (توم لأنك تظهر الإهتمام بأمر يخص فخر البشرية هكذا |
Porque estás a demonstrar o teu intelecto superior. | Open Subtitles | - وبذلك سوف تتظاهر علي ذكائك الرفيع |
- Não do teu intelecto. | Open Subtitles | -لا يملكون فكرك |
É uma honra ter o teu intelecto no meu laboratório. | Open Subtitles | إنّه لشرف أن يكون فكركَ معي في مختبري. |