A razão do pessoal não estar a ler o teu jornal é que a maioria deles é fofoqueira, superficial, materialista e malvada, como a Dalia. | Open Subtitles | سبب عدم قراءة هؤلاء لصحيفتك لأن أغلبهم يحبون النميمة ، وسطيحين يحبون الأمور المادية |
E brincar com o teu "jornal". | Open Subtitles | ،من صندوق الإئتمان هذا اللعب بصحيفتك |
Não posso falar a favor do teu "gerador de frequências", mas sim a favor da lógica, o Clark é um moço de recados no teu jornal. | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع التحدث نيابة عن "مولد الطاقة"، لكن نيابة عن المنطق، (كلارك) هو فتى النسخ بصحيفتك. |
O Torch é um jornal escolar. Não é o teu jornal pessoal. | Open Subtitles | الـ"تورتش" مجلة مدرسية، ليست صحيفتك الشعبية الخاصة |
O teu jornal está cheio de medo que algum mafioso o processe, eles emprega mais advogados do que jornalistas. | Open Subtitles | تخشى صحيفتك من أن يقاضيها أحد المجرمين الكبار. إن استعملت الأسماء الحقيقية، سيعيّنون محامين أكثر من عدد الصحافيين بحق السماء. |
Não preciso do teu jornal para decidir o que vão fazer comigo. | Open Subtitles | لا أحتاج لجريدتك اللعينة لأقرر ماذا سيفعلون معى... |
Mesmo que paguem menos, vendo as fotos ao teu jornal. | Open Subtitles | سوف أعطي الصور لجريدتك. |
Espera um instante. Estás com o teu jornal, à minha espera. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد كنت منتظر هنا ومعك صحيفتك |
Se precisar de contactar o teu jornal pergunto pelo Rørdal ou a Hanne Holm. | Open Subtitles | ان اردت التواصل مع صحيفتك... ...سأطلب روردال او هان هولم |
Dizem que elas vieram falar ao teu jornal. | Open Subtitles | قالوا أنها ستتحدث لجريدتك |