ويكيبيديا

    "teu marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لزوجكِ
        
    • زوجكَ
        
    • زوجَكَ
        
    • زوجُكِ
        
    • بزوجكِ
        
    • زوجكي
        
    • فزوجكِ
        
    • من زوجك
        
    • زَوجُكِ
        
    • زوجكِ
        
    • زوجك أن
        
    • زوجك عن
        
    • زوجك من
        
    • زوجك هل
        
    • زوجك ِ
        
    Podes dizer ao teu marido que toque outra coisa? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟
    Estou farto de estar para aqui... à espera de ver quem nos vai matar primeiro... se eles, se o teu marido. Open Subtitles سئمت الجلوس هنا إنتظر رُؤية من يتسبب بقَتلنَا أولاً هم أَم زوجكَ
    Eu posso substituir o teu marido imbecil, mas a ti não. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك.
    Pode fazer com que eles achem o teu marido. Open Subtitles عليك أن تحصلي عليهم لكي يجدوا لكِ زوجُكِ, يمكنه المساعدة
    Liga ao teu marido, aos teus pais. Posso chamar alguém para os ir buscar. Open Subtitles اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ
    Quero que deixes o teu marido e esta casa horrível. Open Subtitles أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء
    Tudo bem. Isso parece-me justo. O teu marido contratou-nos para roubar um telemóvel Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك عادلاً، فزوجكِ استأجرنا لسرقة هاتف الأسبوع المُنصرم.
    Bom para ti por não te preocupares com a casa de solteiro do teu marido. Open Subtitles هذاجيدلكِ.. لعدم قلقكِ على الفراش العازب لزوجكِ ..
    Que tal uns aplausos para o teu marido, por ser capaz de pilotar uma destas coisas? Open Subtitles وماذا عن بعض التشجيع لزوجكِ لقدرته حتى على قيادة هذه الطائرة؟
    Brevemente terás que ir para a casa do teu marido Open Subtitles قريباً أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلي بيت زوجكَ
    O essencial é que tu não deverias ter que aturar o teu marido. Open Subtitles لكن ما اريد قوله،انه لا يَجِب عليك ان تتحملي زوجَكَ.
    O teu marido divorciou-se de ti logo a seguir a teres sido presa. Open Subtitles زوجُكِ قام بطلاقك .مباشرةً بعد ماتم القبضُ عليكِ
    Meti-me na tua vida, porque não confiava no teu marido. Open Subtitles لقد زججتُ بـ"قتلة" في حياتكِ لأني لم أثق بزوجكِ
    Isso vai ajudar-te a provar que o teu marido foi assassinado, e vai ajudar a colocar o J.C na cadeia. Open Subtitles هذا القرص سوف يساعد على إثبات أن زوجكي قد تم إغتياله و يساعد على وضع جيه سي في السجن
    Por exemplo, neste mundo, só os homens engravidam, por isso o teu marido está em casa a tentar não fazer xixi quando se ri. Open Subtitles على سبيل المثال، في هذا العالم، الرجال فقط هم من يحملون لذا فزوجكِ في المنزل يحاول ألا يبول عندما يضحك
    Anda. Tu deves contar histórias melhores que o teu marido. Open Subtitles تعالي ، ينبغي أن تخبرينا قصص أفضل من زوجك
    O teu marido vai estar aqui, certo? Open Subtitles زَوجُكِ سيحضر، أليس كذلك؟
    Deus te conceda a ti e ao teu marido a felicidade eterna! Open Subtitles لينعم الله عليكِ أنتِ و زوجكِ بالسعادة الأبدية و أدعي لي
    Quem sabe pedir ao teu marido que cuide dos miúdos enquanto fodemos. Open Subtitles ربمــا عليكِ أن تسألي زوجك أن يجــالس أولادنــا بينمــا نتعــاشر
    Juro que contarei ao teu marido tudo o que te fiz na casa dele. Open Subtitles ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله
    A colocar-te aqui, a roubar o esperma do teu marido no banco. Open Subtitles مساعتدك على التسلل الى هنا سرقة منّي زوجك من خزنة المنّي
    Se o teu marido descobre, sabes o que ele pode fazer? Open Subtitles لو اكتشف زوجك هل تعرفين مالذي سوف يقوم به ؟
    Ralph de Shiring, Senhor de Wigleigh, como teu marido de direito, honrá-lo e obedecer-lhe... até ao fim da tua vida? Open Subtitles , تأخذين رالف من شيرنغ , لورد ويغيلغ لكي يكون زوجك ِ القانوني , للشرف وطاعة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد