ويكيبيديا

    "teu negócio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملك
        
    • أعمالك
        
    • تجارتك
        
    • عملكَ
        
    • عملكِ
        
    • مشروعك
        
    • وعملك
        
    • صفقتك
        
    • بأعمالك
        
    • من اعمالك
        
    Olha, parente, eu não quero dizer-te como levares o teu negócio... Open Subtitles إنظر ياصديقي, أنا لا أريد أن أخبرك كيف تدير عملك
    O teu negócio é o único lugar onde consigo chamar-te a atenção. Open Subtitles ليس هناك سوى مكان عملك الذي أستطيع أن أتحدث إليك فيه.
    Sabes, se separar casais for o teu negócio... Open Subtitles اتعلمين لو ان عملك فصل الذي يتواعدن مع بعض
    Mas muitas pessoas perguntam-me: "Porque é que o teu negócio é amigo do ambiente?" TED الآن كثير من الناس يسألونني، لماذا أعمالك التجارية صديقة للبيئة؟
    Não é nada contigo, mas ao menos sabes qual é o teu negócio? Open Subtitles هل تعرف حتى ماهوا عملك هومر؟ هل أنت؟ ماه هو عملك؟
    E um processo mudaria toda a forma de conduzir o teu negócio. Open Subtitles بالإضافة إلى أن خسارتك هنا ستغير طريقة إدارة عملك بالكامل
    Eu não deixo os meus atrapalharem o teu negócio. Open Subtitles لن أدع راتبي يطير أنا أدير عملك هنا
    Depois todos vão saber que estás a ser protegida por mim, o que te vai permitir dirigir o teu negócio em sossego. Open Subtitles بعدها سينتشر الخبر بإنكِ محمية من قبلي هذا سيسمح لك بالتعامل مع عملك بكل سلام
    E agora explica-me como é que isso vai trazer dinheiro para o teu negócio. Open Subtitles واخبرني كيف لهذا ان يجلب المال الى عملك.
    Triunfarás com o teu negócio, o mundo vai ser teu, mas não sabes nada de encher máquinas. Open Subtitles ستصنع ثروة كبيرة في عملك والعالم هو محَارتك لكنّك لا تعلم شيء عن تحميل غسالة الصحون
    Não, ouve, vá lá, Jenny, achas mesmo que podes começar o teu negócio assim? Open Subtitles واو لا جيني هل تعتقدين فعلا انك قادره على بدء عملك الخاص الآن ؟
    Sabemos do teu negócio paralelo, Hank, vender travas de automatização. Open Subtitles نحن نعلم بخصوص عملك الأخر , هانك تتاجر بالأسلحة الغير شرعية
    Não me apercebi que tinhas alargado o teu negócio. Agora és um certificado instrutor de mergulho? Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك توسع في إطار عملك هل أنت مؤهل لتكون مدرب الغطس العضمي، الآن؟
    Man, ele assinou uma confissão sobre o teu negócio. Open Subtitles يا رجل ، انه وقع اقرار بيان عن كل ما يخص عملك فرار جيد ، هاه؟
    Não mereço dirigir o teu negócio. Fico mais feliz a continuar a ser o conselheiro dele. Open Subtitles أنا لا أستحق إدارة أعمالك . أنا سأكون سعيداً إن كنتُ مساعده مثلك
    Podemos falar mais sobre o teu negócio de contrafação de ténis. Open Subtitles بإمكاننـا أن تحدث طيلة الليل عن تجارتك المزيفة للأحذيـة
    O teu negócio vai fechar em 6 meses, 7 no máximo. Open Subtitles عملكَ سَيَكُونُ مُغلق في ستّة شهورِ، سبعة في الغالب.
    Uma parede que te pagou a faculdade de Medicina depois do teu negócio de puzzles de madeira caseiros ter ido por água abaixo. Open Subtitles .. جدار دفع مصروفات كلية الطب لكِ بعد أن فشل عملكِ المنزلي الخشبي
    O Danny quer vender-me metade do teu negócio. Open Subtitles داني يريد ان يبيعني نصف مشروعك
    O facto de tu poderes ter perdido a tua licença, o teu negócio... nada disso me chegou sequer a aflorar o pensamento. Open Subtitles حقيقة أنك ربما كنت لتفقد , رخصتك، وعملك كلّ هذا لم يخطر على بالي
    Querem partilhar o teu negócio com a Immobiliare, ser outra vez uma família. Open Subtitles يريدون الإشتراك في صفقتك على إموبيليار أن نكون عائلة ثانية
    Não tive intenção de o ser para conseguir o teu negócio. Open Subtitles حسنا ، لا نية لدي لأكون بتلك الطريقة للقيام بأعمالك
    Quero que acabes o teu negócio rapidamente e depois seja de carroça, a cavalo ou de navio, quero-te fora daqui. Open Subtitles اريدك ان تنتهي من اعمالك في اقرب وقت ثم عن طريق مدرب او فرس او عن طريق السفن اريدك ان ترحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد