ويكيبيديا

    "teu pai estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدك كان
        
    • كان والدك
        
    • أباك كان
        
    • أبوكَ كَانَ
        
    • كان والدكَ
        
    • كان والدكِ
        
    • والدكِ كان
        
    • والدك كانت
        
    • والدك لا يزال
        
    Certo dia, o teu pai estava no banco e ofereciam umas bolsas muito porreiras se pedisse um cartão de crédito. Open Subtitles يوم ما، والدك كان في البنك و كانوا يوزعون تلك الحقائب الرائعة الممتعة اذا وقعت للحصول على بطاقة.
    O teu pai estava enterrado no homem horrível que se tornou. Open Subtitles والدك كان غارقا في الرجل .الجديد الشنيع الذي أصبح عليه
    Quando o teu pai estava a mostrar-me os seus álbuns, Open Subtitles عندما كان والدك يريني الألبومات الصور ..
    Então, nessa noite, o teu pai estava mesmo com ela? Open Subtitles إذاً، تبيّن أن أباك كان بالفعل معها في تلك الليلة
    Era um discurso quando o teu pai estava a escrevê-lo. Open Subtitles هو لَيسَ a خطاب. هو كَانَ a خطاب عندما أبوكَ كَانَ يَعْملُه،
    Quando teu pai estava no começo, ele não conseguia achar um nome para a empresa, e aí, um dia, fizeste um desenho dele. Open Subtitles عندما كان والدكَ في أول طريقه لم يكن يفكر في إسم الشركة في أحد الأيام رسمت صورة له
    O teu pai estava no topo da lista dos mais ricos. Open Subtitles كان والدكِ أغنى شخص على اللائحة
    O teu pai estava a dizer-me que está entusiasmado por finalmente cumprir o compromisso de apoiar a escola. Open Subtitles والدكِ كان يخبرني كم هو متشوق لأن يفي أخيراً بما قطعه من إلتزام لتدعيم المدرسة
    O camião do teu pai estava à porta do templo à hora dos homicídios e descobrimos pegadas e vestígios de tinta perto do altar. Open Subtitles حسناً,نحن نعلم أن شاحنة والدك كانت عند المعبد في وقت الجرائم و مختبرنا حدد طبعات أقدام
    O teu pai estava lá a viver, pelo que soube. Open Subtitles اخر ما سمعته ان والدك لا يزال يعيش في الارياف
    - O teu pai estava prestes a ser despedido. Ele soube disso há alguns meses atrás. Open Subtitles والدك كان على وشك أن يطرد قيل له منذ شهر مضى
    E o teu pai estava à espera que o teu irmão estivesse contigo. Sabes onde ele está? Open Subtitles والدك كان يتوقع أن يكون أخاك معك أتعلم أين هو
    O teu pai estava a falar na Corte quando foi baleado. Open Subtitles والدك كان يلقي خطاباً في القاعة قبل أن يُصاب
    Talvez não fosse o sangue do Ryley naquelas roupas que o teu pai estava a queimar. Open Subtitles ربما لم تكن دماء رايلي على تلك الملابس التي كان والدك يحرقها
    E ela encontrou-a, com um jovem soldado enquanto o teu pai estava no mar. Open Subtitles أنها وجدت ذلك ، مع جندي شاب في حين كان والدك بعيداً في البحر
    teu pai estava desesperado Para ter um herdeiro, quando a tua irmã nasceu ele ficou decepcionado. Open Subtitles كان والدك يائسا يريد وريث للعرش عندما ولدت أختك خاب أمله لكن لفترة قصيرة
    Do mesmo modo que achou que irias estar triste. - E sabia que o teu pai estava doente. Open Subtitles بذات الطريقة التي فكر بها بأنك ستكون حزينا ً وأن أباك كان مريضا ً
    Durante o divórcio, a empresa entrou em colapso. O teu pai estava num momento difícil. Open Subtitles يخوض غمار طلاق شركته تنهار، أباك كان في مكان مظلم
    O teu pai estava sempre por perto para que isso não acontecesse. Open Subtitles أباك كان في الجوار دائماً ليتأكد من ألا،يحدث هذا
    O teu pai estava a tentar ajudar-te. Open Subtitles أبوكَ كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتك.
    Onde estava essa lealdade quando o teu pai estava vivo? Open Subtitles -أين كان ذلك الوفاء حينما كان والدكَ حيّاً؟
    O teu pai estava no comando. Open Subtitles كان والدكِ هو قائد الفريق
    A tua mãe contou-me que o teu pai estava muito doente, achas que é por causa disso que ele tem estado tão tímido... Open Subtitles أمكِ أخبرتني بأن والدكِ كان مريضاً جداً ألا تظنين أن هذا هو سبب خجله
    O quarto do teu pai estava limpo Open Subtitles غرفة والدك كانت خالية.
    John, o teu pai estava sob investigação... por roubar tecnologia robótica das provas, e revendê-las no mercado negro. Open Subtitles يا (جون) والدك لا يزال على قيد التحقيق لسرقة مصادر تقنية الإنسان الآلي من خزانة الأدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد