ويكيبيديا

    "teu poder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قوتك
        
    • قدرتك
        
    • قواك
        
    • قوّتك
        
    • قدرتكِ
        
    • قوتكِ
        
    • قواكِ
        
    • قدراتك
        
    • وسعكم
        
    • طاقتك
        
    • طاقتكِ
        
    • بقدرتك
        
    • الطاقة الخاصة بك
        
    • قواكي
        
    • قوّتكَ
        
    Tudo bem. Jean, usa o teu poder. Tenta estabilizá-lo. Open Subtitles حسنا افعلها جين استخدمي قوتك و حاولي تثبيته
    Manipulas jovens raparigas, usando o teu poder e estatuto para as seduzir. Open Subtitles أتحتال على الفتيات؟ تستخدم قوتك وصيتك لتغري الفتيات لكي يخرجوا معك
    Há mais de uma hora que controlas o teu poder. Open Subtitles أتعلمين ، أنت لم تفقد التحكم في قدرتك خلال ساعة
    Controlamos os teus sinais vitais enquanto observamos o teu poder. Open Subtitles نحن هنا كي نُراقب أعضاءك الحيوية بينما نرصد قواك.
    Afinal de contas, o teu poder vai causar a destruição do Santuário. Open Subtitles كما يتّضح، قوّتك ستنزل الدمار على الحرم المقدّس.
    Então vais parar um pouco de usar o teu poder? Open Subtitles لذا لربما عليكِ التوقف عن استخدام قدرتكِ لفترة قصيرة؟
    Phoebe, nenhuma de nós gosta deste teu poder novo, tal como tu não gostas. Open Subtitles بحقكِ يا فيبي ، لا أحد منا يعجبه قوتكِ الجديدة هذه أكثر مما تعجبكِ أنتِ
    Precisarás de todo o teu poder de Avatar para o deter! Open Subtitles أونولاك سيكون بأنتظارك ستحتاجين كل قوتك من قوة الأفتار لأيقافه
    Vim pela tua riqueza e pelo teu poder... e em troca dei-te a minha companhia. Open Subtitles أتيت إلى هنا بسبب قوتك وثرائك وبالمقابل أعطيتك صحبتي
    O miúdo não tem o teu poder, mas usa o Dark-Hadou como tu. Open Subtitles الولد الذي أُختطِف لم يكن بمثل معدل قوتك
    Que tal em vez de tentares controlar o teu poder, controlares-te a ti mesma? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن بدلاً من محاولة سيطرتك على قوتك ربما محاولة ، لا أعلم ، سيطرتك على نفسك ؟
    Sabem que o teu poder será forte demais para controlar. Open Subtitles انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها
    Sei sobre o teu poder, e sei que não és um assassino. És um curandeiro. Open Subtitles أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج
    E para transferir o teu poder de cura não-desejado.... Para o meu corpo. Open Subtitles و أنقل قدرتك على الشفاء الغير .مرغوبة إلى جسديّ
    Não sabes o que é temer o teu poder, de te aproximares de alguém. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو الشعور ان تخاف من قواك و الخوف من ان تقترب من اي احد
    Sei que ainda não tens o controlo do teu poder... mas podes tentar dilatar-te? Open Subtitles اعرف انك لا تستطي التحكم في قواك بعد حاول التمدد؟
    Se, realmente, poderias ter enganado a morte, usando o teu poder para colocar a tua essência noutro corpo? Open Subtitles هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟
    E teria de ter o teu poder também, sabes, para te encontrar. Open Subtitles و لابد أنه يملك قدرتكِ أيضاً فلقد وجدكِ تحديداً، إنه نظام السحر بالسحر
    Estás com problemas em aceder ao teu poder ou não terias vindo. Open Subtitles لكن من الواضح انكِ تواجهينَ مشاكل في الوصول إلى قوتكِ وإلا لم تكوني لتأتي إلي
    Deixa que o teu poder te leve aonde precisas de ir. Agora. Open Subtitles دعي قواكِ يأخذوك إلى . حيث تريدين أن تذهبي ، الآن
    nenhum entendimento dos limites do teu poder, e uma completa falta de preocupação do que toda a gente pensa de ti. Open Subtitles فهم ليس لديهم شيا من قدراتك ، والانعدام التام للقلق لرأي أي شخص منك
    Infelizmente, "tudo em teu poder" agora já não é grande coisa. Open Subtitles للأسف، كل شيء في وسعكم في الوقت الحالي ليست كافية لمواجهة قوى الجحيم
    Eu acho que estás a recuperar o teu poder. Open Subtitles "هل تعلم يا "كارل اعتقد انك استعدت طاقتك
    - Usa o teu poder. Open Subtitles -استخدمي طاقتكِ
    Se conseguires controlar o teu poder, não terão de morrer mais pessoas inocentes. Open Subtitles , لو يمكنكِ التحكم بقدرتك لا يجب أن يموت بريئون آخرون
    Para usares o teu poder com facilidade, a chave é treinares a tua mente. Open Subtitles لاستخدام الطاقة الخاصة بك بكل سهولة ، والمفتاح هو لتدريب عقلك
    Melinda, disseste-me que grande parte do teu poder interior era dispendido na manutenção da ilusão da beleza. Open Subtitles يا ميليندا. أنتي قد أخبرتيني أن جزءاً كبيراً من قواكي الداخلية كان ينفق على المحافظة على وهم الجمال
    O teu poder não resulta comigo. Open Subtitles قوّتكَ لا تجدي نفعاً معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد